es.po 2.3 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * hr_payslip_paid
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2015-07-16 18:17+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2015-08-03 16:07+0200\n"
  11. "Last-Translator: <>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. "Language: es\n"
  18. "X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
  19. #. module: hr_payslip_paid
  20. #: code:addons/hr_payslip_paid/model/hr_payroll.py:62
  21. #, python-format
  22. msgid ""
  23. "* When the payslip is created the status is 'Draft'. \n"
  24. "* If the payslip is under verification, the status is 'Waiting'. \n"
  25. "* If the payslip is confirmed then status is set to 'Done'. \n"
  26. "* When user cancel payslip the status is 'Rejected'. \n"
  27. "* When the payment is done the status id 'Paid'."
  28. msgstr ""
  29. "* Cuando se crea la nómina el estado es 'Borrador'.\n"
  30. "* Si la nómina se encuentra bajo la verificación, el estado es 'Esperando'.\n"
  31. "* Si la nómina esta confirmada el estado es 'Hecho'.\n"
  32. "* Cuando el usuario cancela nómina el estado es 'Rechazada'.\n"
  33. "* Cuando el pago esta hecho es estado es 'Pagado'."
  34. #. module: hr_payslip_paid
  35. #: help:hr.payslip,reconciled:0
  36. msgid "It indicates that the payslip has been paid and the journal entry of the payslip has been reconciled with one or several journal entries of payment."
  37. msgstr "Indica que la nómina se ha pagado y la entrada de diario de la nómina se ha reconciliado con uno o varias polizás de pago."
  38. #. module: hr_payslip_paid
  39. #: code:addons/hr_payslip_paid/model/hr_payroll.py:61
  40. #, python-format
  41. msgid "Paid"
  42. msgstr "Pagado"
  43. #. module: hr_payslip_paid
  44. #: field:hr.payslip,reconciled:0
  45. msgid "Paid/Reconciled"
  46. msgstr "Pagado/Reconciliado"
  47. #. module: hr_payslip_paid
  48. #: model:ir.model,name:hr_payslip_paid.model_hr_payslip
  49. msgid "Pay Slip"
  50. msgstr "Nómina"
  51. #. module: hr_payslip_paid
  52. #: view:hr.payslip:hr_payslip_paid.view_paid_payslip_form
  53. msgid "Payment Date"
  54. msgstr "Fecha de pago"
  55. #. module: hr_payslip_paid
  56. #: view:hr.payslip:hr_payslip_paid.view_paid_payslip_form
  57. msgid "Payments"
  58. msgstr "Pagos"
  59. #. module: hr_payslip_paid
  60. #: view:hr.payslip:hr_payslip_paid.view_paid_payslip_form
  61. msgid "draft,done,paid"
  62. msgstr "borrador,hecho,pagado"