123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * repair_workorder_mejorado
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:48+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:58+0100\n"
- "Last-Translator: Sebas <sebas@eiru.py>\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorder:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,actions:0
- msgid "Actions"
- msgstr "Acciones"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,actions:0
- msgid "Recommendations"
- msgstr "Recomendaciones"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Back"
- msgstr "Volver"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorderimproved.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Begin work"
- msgstr "Iniciar trabajo"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorderimproved.partner_report_done_document
- msgid "COMPROBANTE SAT"
- msgstr "COMPROBANTE SAT"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "Canceled"
- msgstr "Cancelada"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "Invoiced"
- msgstr "Facturado"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,causes:0
- msgid "Causes"
- msgstr "Causas"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Cliente:"
- msgstr "Cliente:"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,name:0
- msgid "Code"
- msgstr "Código"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Concepto"
- msgstr "Concepto"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.actions.act_window,name:repair_workorder_mejorado.action_repair_workorder_consumed_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_consumed_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_consumed_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.tree_repair_workorder_consumed_mejorado
- msgid "Consumed products and services"
- msgstr "Productos y servicios consumidos"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,create_uid:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,create_uid:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,create_uid:0
- msgid "Created by"
- msgstr "Creada por"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,create_date:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,create_date:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,create_date:0
- msgid "Created on"
- msgstr "Creada el"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: help:repair.workorderimproved,message_last_post:0
- #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_last_post:0
- #: help:repair.workorderimproved.line,message_last_post:0
- msgid "Date of the last message posted on the record."
- msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,description:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,description:0
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,diagnostic:0
- msgid "Diagnostic"
- msgstr "Diagnóstico"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "Done"
- msgstr "Realizada"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- msgid ""
- "Doy mi consentimiento para la realización de las operaciones y montaje del "
- "material aquí descritos."
- msgstr ""
- "Doy mi consentimiento para la realización de las operaciones y montaje del "
- "material aquí descritos."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "EUR"
- msgstr "EUR"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,user_id:0
- msgid "Engineer"
- msgstr "Ingeniero"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Fecha Entrada:"
- msgstr "Fecha Entrada:"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Fecha Recogida:"
- msgstr "Fecha Recogida:"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- msgid "Firma cliente"
- msgstr "Firma cliente"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,message_follower_ids:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_follower_ids:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,message_follower_ids:0
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguidores"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder
- #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_consumed
- #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_line
- msgid "Group By..."
- msgstr "Agrupado por..."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: help:repair.workorderimproved,message_summary:0
- #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_summary:0
- #: help:repair.workorderimproved.line,message_summary:0
- msgid ""
- "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
- "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
- msgstr ""
- "Mantiene el resumen del Chat (número de mensajes, ...). Este resumen está "
- "directamente en formato HTML para poder ser insertado en vistas kanban."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: help:repair.workorderimproved,message_unread:0
- #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_unread:0
- #: help:repair.workorderimproved.line,message_unread:0
- msgid "If checked new messages require your attention."
- msgstr "Si se marca los nuevos mensajes requerirán tu atención."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "In progress"
- msgstr "En progreso"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,message_is_follower:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_is_follower:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,message_is_follower:0
- msgid "Is a Follower"
- msgstr "Es un Seguidor"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,message_last_post:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_last_post:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,message_last_post:0
- msgid "Last Message Date"
- msgstr "Fecha del Último Mensaje"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,write_uid:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,write_uid:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,write_uid:0
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última Actualización por"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,write_date:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,write_date:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,write_date:0
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última Actualización el"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Material a recoger: XXXXXXXX"
- msgstr "Material a recoger: XXXXXXXX"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,message_ids:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_ids:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,message_ids:0
- msgid "Messages"
- msgstr "Mensajes"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: help:repair.workorderimproved,message_ids:0
- #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_ids:0
- #: help:repair.workorderimproved.line,message_ids:0
- msgid "Messages and communication history"
- msgstr "Historial de mensajes y comunicaciones"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_consumed_mejorado
- msgid "Nombre"
- msgstr "Nombre"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Operations"
- msgstr "Operaciones"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Order Lines"
- msgstr "Líneas de Pedido"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,order_date:0
- msgid "Order date"
- msgstr "Fecha de pedido"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- msgid "PARTE TRABAJO"
- msgstr "PARTE TRABAJO"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,partner_id:0
- msgid "Partner"
- msgstr "Cliente"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "Pending"
- msgstr "Pendiente"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,planned_end_date:0
- msgid "Planned end date"
- msgstr "Fecha prevista de finalización"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,planned_start_date:0
- msgid "Planned start date"
- msgstr "Fecha prevista de inicio"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Precio"
- msgstr "Precio"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid ""
- "Presupuesto estimado, si durante la reparación el importe se modificara "
- "sustancialmente se consultará al cliente para su aprobación."
- msgstr ""
- "Presupuesto estimado, si durante la reparación el importe se modificara "
- "sustancialmente se consultará al cliente para su aprobación."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,price_unit:0
- msgid "Price unit"
- msgstr "Precio unitario"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Print partner copy"
- msgstr "Imprimir copia cliente"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,product_id:0
- #: selection:repair.workorder.consumed,type:0
- msgid "Product"
- msgstr "Producto"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,consumed_ids:0
- msgid "Product & Services consumed"
- msgstr "Productos y Servicios consumidos"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.model,name:repair_workorder_mejorado.model_repair_workorder_line
- msgid "Product to repair"
- msgstr "Producto a reparar"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,line_ids:0
- msgid "Products delivered"
- msgstr "Productos enviados"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,quantity:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,quantity:0
- msgid "Quantity"
- msgstr "Cantidad"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved.consumed,type:0
- msgid "Service"
- msgstr "Servicio"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.model,name:repair_workorder_mejorado.model_repair_workorder_consumed
- msgid "Services for repair"
- msgstr "Servicios de la reparación"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "State"
- msgstr "Estado"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Subtotal"
- msgstr "Subtotal"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,message_summary:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_summary:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,message_summary:0
- msgid "Summary"
- msgstr "Resumen"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Teléfono:"
- msgstr "Teléfono:"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "To draft"
- msgstr "A borrador"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Total"
- msgstr "Total"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,type:0
- msgid "Type"
- msgstr "Tipo"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
- #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
- msgid "Uds."
- msgstr "Uds."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved,message_unread:0
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_unread:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,message_unread:0
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Mensajes no leídos"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_mejorado
- msgid "User"
- msgstr "Usuario"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: selection:repair.workorderimproved,state:0
- msgid "Warranty"
- msgstr "Garantía"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.actions.act_window,name:repair_workorder_mejorado.action_repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.tree_repair_workorder_mejorado
- msgid "Work Order"
- msgstr "Orden de Trabajo"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.model,name:repair_workorder_mejorado.model_repair_workorder
- #: model:ir.ui.menu,name:repair_workorder_mejorado.repair_workorder_mejorado
- #: field:repair.workorderimproved.consumed,workorder_id:0
- #: field:repair.workorderimproved.line,workorder_id:0
- msgid "Work order"
- msgstr "Informe Técnico de Trabajo"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.actions.report.xml,name:repair_workorder_mejorado.action_work_order_report_mejorado
- #: model:ir.actions.report.xml,name:repair_workorder_mejorado.action_work_order_report_done
- msgid "Work order (partner copy)"
- msgstr "Orden de trabajo (copia cliente)"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: model:ir.actions.act_window,name:repair_workorder_mejorado.action_repair_workorder_line_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_line_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_line_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.tree_repair_workorder_line_mejorado
- msgid "Work order line"
- msgstr "Línea de Orden de trabajo"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "Workorder"
- msgstr "Línea de trabajo"
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "describe the actions..."
- msgstr "Describa las acciones..."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "describe the recommendations..."
- msgstr "Describa las recomendaciones..."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "describe the diagnostic..."
- msgstr "describa el diagnóstico..."
- #. module: repair_workorder_mejorado
- #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder.form_repair_workorder_mejorado
- msgid "what happens to it"
- msgstr "qué le pasa"
|