123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * calendar_holiday
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2017-02-09 10:05+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-02-09 11:06+0100\n"
- "Last-Translator: <>\n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday.day,absence_type:0
- msgid "Absence Type"
- msgstr "Tipo ausencia"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- #: field:res.partner.calendar.day,absence_type:0
- #: field:res.partner.calendar.day,absence_type_from_employee_contract:0
- msgid "Absence type"
- msgstr "Tipo ausencia"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.calculate.workable.festive:calendar_holiday.wiz_calculate_workable_festive_view
- msgid "Calculate"
- msgstr "Calcular"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:hr.contract:calendar_holiday.hr_contract_view_form_inh_calendarholiday
- msgid "Calculate workables and festives in the calendar of the employee"
- msgstr "Calcular laborables y festivos en el calendario del empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday.day,calendar_holiday:0
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- #: field:res.partner.calendar.day,calendar:0
- msgid "Calendar"
- msgstr "Calendario"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:res.partner.calendar,dates:0
- msgid "Calendar dates"
- msgstr "Fechas calendario"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday:calendar_holiday.calendar_holiday_form_view
- #: view:calendar.holiday:calendar_holiday.calendar_holiday_tree_view
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_calendar_holiday
- msgid "Calendar holiday"
- msgstr "Calendario festivo"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:res.partner.calendar.day,calendar_holiday_day:0
- msgid "Calendar holiday day"
- msgstr "Día calendario festivos"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_tree_view
- #: model:ir.actions.act_window,name:calendar_holiday.action_calendar_holiday_day_view
- #: model:ir.ui.menu,name:calendar_holiday.calendar_holiday_day_option_view
- msgid "Calendar holiday days"
- msgstr "Días calendario festivo"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday:calendar_holiday.calendar_holiday_form_view
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_calendar_holiday_day
- msgid "Calendar holiday lines"
- msgstr "Líneas calendario festivo"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.actions.act_window,name:calendar_holiday.action_calendar_holiday_view
- #: model:ir.ui.menu,name:calendar_holiday.calendar_holiday_option_view
- msgid "Calendar holidays"
- msgstr "Calendario festivos"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.calculate.workable.festive:calendar_holiday.wiz_calculate_workable_festive_view
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_hr_contract
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- msgid "Contract"
- msgstr "Contrato"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,partner:0
- #: view:hr.employee:calendar_holiday.view_employee_filter_inh_calendarholiday
- #: view:hr.employee:calendar_holiday.view_employee_tree_inh_calendarholiday
- msgid "Contract employee"
- msgstr "Asociado a"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,create_uid:0 field:calendar.holiday.day,create_uid:0
- #: field:res.partner.calendar,create_uid:0
- #: field:res.partner.calendar.day,create_uid:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,create_uid:0
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,create_date:0
- #: field:calendar.holiday.day,create_date:0
- #: field:res.partner.calendar,create_date:0
- #: field:res.partner.calendar.day,create_date:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,create_date:0
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado el"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday.day,date:0 field:res.partner.calendar.day,date:0
- msgid "Date"
- msgstr "Fecha"
- #. module: calendar_holiday
- #: help:hr.contract,message_last_post:0
- #: help:res.partner.calendar,message_last_post:0
- msgid "Date of the last message posted on the record."
- msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday:calendar_holiday.calendar_holiday_form_view
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_form_view
- msgid "Days"
- msgstr "Días"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,name:0
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,display_name:0
- #: field:calendar.holiday.day,display_name:0
- #: field:res.partner.calendar,display_name:0
- #: field:res.partner.calendar.day,display_name:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,display_name:0
- msgid "Display Name"
- msgstr "Mostrar descripción"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.actions.act_window,name:calendar_holiday.action_res_partner_calendar_view
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_res_partner_calendar
- #: model:ir.ui.menu,name:calendar_holiday.res_partner_calendar_option_view
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_form_view
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_tree_view
- msgid "Employee calendar"
- msgstr "Calendario empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_res_partner_calendar_day
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_form_view
- msgid "Employee calendar day"
- msgstr "Día calendario empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,calendar_days:0
- #: model:ir.actions.act_window,name:calendar_holiday.action_res_partner_calendar_day_view
- #: model:ir.ui.menu,name:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_option_view
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_form_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_tree_view
- msgid "Employee calendar days"
- msgstr "Días calendario empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.calculate.workable.festive:calendar_holiday.wiz_calculate_workable_festive_view
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,year:0
- msgid "Employee calendar year"
- msgstr "Año calendario empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_calendar_view
- msgid "Employees days"
- msgstr "Días empleados"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:res.partner.calendar.day,estimated_hours:0
- msgid "Estimated hours"
- msgstr "Horas estimadas"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- #: field:res.partner.calendar.day,festive:0
- msgid "Festive"
- msgstr "Festivo"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,message_follower_ids:0
- #: field:res.partner.calendar,message_follower_ids:0
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguidores"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Friday"
- msgstr "Viernes"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_search_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- msgid "Group By"
- msgstr "Agrupar por"
- #. module: calendar_holiday
- #: help:hr.contract,message_summary:0
- #: help:res.partner.calendar,message_summary:0
- msgid ""
- "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
- "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
- msgstr ""
- "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
- "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,lines:0
- msgid "Holiday Days"
- msgstr "Días vacaciones"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:hr.contract:calendar_holiday.hr_contract_view_form_inh_calendarholiday
- #: field:hr.contract,holiday_calendars:0
- msgid "Holiday calendars"
- msgstr "Calendario festivos"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,id:0 field:calendar.holiday.day,id:0
- #: field:res.partner.calendar,id:0 field:res.partner.calendar.day,id:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,id:0
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: calendar_holiday
- #: help:hr.contract,message_unread:0
- #: help:res.partner.calendar,message_unread:0
- msgid "If checked new messages require your attention."
- msgstr "Si chequeado nuevos mensajes requieren su atención."
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,message_is_follower:0
- #: field:res.partner.calendar,message_is_follower:0
- msgid "Is a Follower"
- msgstr "Es un seguidor"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,message_last_post:0
- #: field:res.partner.calendar,message_last_post:0
- msgid "Last Message Date"
- msgstr "Fecha último mensaje"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,__last_update:0
- #: field:calendar.holiday.day,__last_update:0
- #: field:res.partner.calendar,__last_update:0
- #: field:res.partner.calendar.day,__last_update:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,__last_update:0
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Last Modified on"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,write_uid:0 field:calendar.holiday.day,write_uid:0
- #: field:res.partner.calendar,write_uid:0
- #: field:res.partner.calendar.day,write_uid:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,write_uid:0
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualización por"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:calendar.holiday,write_date:0 field:calendar.holiday.day,write_date:0
- #: field:res.partner.calendar,write_date:0
- #: field:res.partner.calendar.day,write_date:0
- #: field:wiz.calculate.workable.festive,write_date:0
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualización el"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_hr_holidays
- msgid "Leave"
- msgstr "Ausencia"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:hr.employee:calendar_holiday.view_employee_filter_inh_calendarholiday
- msgid "Manager"
- msgstr "Director"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,message_ids:0 field:res.partner.calendar,message_ids:0
- msgid "Messages"
- msgstr "Mensajes"
- #. module: calendar_holiday
- #: help:hr.contract,message_ids:0 help:res.partner.calendar,message_ids:0
- msgid "Messages and communication history"
- msgstr "Historial de mensajes y comunicaciones"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Monday"
- msgstr "Lunes"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- msgid "Month"
- msgstr "Mes"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:hr.employee:calendar_holiday.view_employee_form_inh_calendarholiday
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_res_partner
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_search_view
- #: field:res.partner.calendar,partner:0
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- #: field:res.partner.calendar.day,partner:0
- msgid "Partner"
- msgstr "Empresa"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:res.partner.calendar.day,contract:0
- msgid "Partner contract"
- msgstr "Contrato"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:res.partner.calendar.day,real_hours:0
- msgid "Real hours"
- msgstr "Horas reales"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Saturday"
- msgstr "Sábado"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday:calendar_holiday.calendar_holiday_search_view
- msgid "Search calendar holiday"
- msgstr "Buscar calendario festivo"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- msgid "Search calendar holiday day"
- msgstr "Buscar día calendario festivo"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_search_view
- msgid "Search employee calendar"
- msgstr "Buscar calendario empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- msgid "Search employee calendar day"
- msgstr "Buscar día calendario empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_form_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_tree_view
- msgid "Sum. estimated hours"
- msgstr "Sum. horas estimadas"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_form_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_tree_view
- msgid "Sum. real hours"
- msgstr "Sum. horas reales"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,message_summary:0
- #: field:res.partner.calendar,message_summary:0
- msgid "Summary"
- msgstr "Sumario"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Sunday"
- msgstr "Domingo"
- #. module: calendar_holiday
- #: code:addons/calendar_holiday/models/res_partner.py:65
- #, python-format
- msgid "The calendar %s was not found, for employee %s"
- msgstr "El calendario %s no ha sido encontrado,para el empleado %s"
- #. module: calendar_holiday
- #: code:addons/calendar_holiday/models/res_partner.py:72
- #, python-format
- msgid "The day %s was not found in the calendar %s, for employee %s"
- msgstr "El día %s no ha sido encontrado en el calendario %s, del empleado %s"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Thursday"
- msgstr "Jueves"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Tuesday"
- msgstr "Martes"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,message_unread:0
- #: field:res.partner.calendar,message_unread:0
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Mensajes sin leer"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:hr.contract,website_message_ids:0
- #: field:res.partner.calendar,website_message_ids:0
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Website Messages"
- #. module: calendar_holiday
- #: help:hr.contract,website_message_ids:0
- #: help:res.partner.calendar,website_message_ids:0
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Website communication history"
- #. module: calendar_holiday
- #: selection:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Wednesday"
- msgstr "Miércoles"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- msgid "Week"
- msgstr "Semana"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:res.partner.calendar.day,weekday:0
- msgid "Weekday"
- msgstr "Día semana"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.actions.act_window,name:calendar_holiday.action_calculate_workables_festives
- #: view:wiz.calculate.workable.festive:calendar_holiday.wiz_calculate_workable_festive_view
- msgid ""
- "Wizard for calculate workable and festive days in the calendar of the "
- "employee"
- msgstr ""
- "Wizard para calcular días laborables y festivos en el calendario de empleado"
- #. module: calendar_holiday
- #: model:ir.model,name:calendar_holiday.model_wiz_calculate_workable_festive
- msgid "Wizard for calculate workables and festives"
- msgstr "Wizard para calcular laborables y festivos"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:hr.contract:calendar_holiday.hr_contract_view_form_inh_calendarholiday
- msgid "Work Permit"
- msgstr "Permiso de trabajo"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:res.partner.calendar:calendar_holiday.res_partner_calendar_search_view
- #: field:res.partner.calendar,year:0
- msgid "Year"
- msgstr "Año"
- #. module: calendar_holiday
- #: code:addons/calendar_holiday/wizard/wiz_calculate_workable_festive.py:41
- #, python-format
- msgid "Year introduced less than year contract beginning"
- msgstr "El año introducido es menor que el año de inicio de contrato"
- #. module: calendar_holiday
- #: code:addons/calendar_holiday/wizard/wiz_calculate_workable_festive.py:46
- #, python-format
- msgid "Year introduced more than year end contract"
- msgstr "El año introducido el mayor que el año fin del contrado"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.calculate.workable.festive:calendar_holiday.wiz_calculate_workable_festive_view
- msgid "or"
- msgstr "o"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:calendar.holiday.day:calendar_holiday.calendar_holiday_day_search_view
- #: view:res.partner.calendar.day:calendar_holiday.res_partner_calendar_day_search_view
- #: field:res.partner.calendar.day,year:0
- msgid "year"
- msgstr "año"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:hr.contract:calendar_holiday.hr_contract_view_search_inh_calendarholiday
- msgid "Associated to"
- msgstr "Asociado a"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:wiz.assign.calendar.holiday,calendar_holidays_ids:0
- msgid "Assign holidays"
- msgstr "Asignar festivos"
- #. module: calendar_holiday
- #: field:wiz.assign.calendar.holiday,calendar_year:0
- msgid "Generated calendar for year"
- msgstr "Generar caldendario para el año"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.assign.calendar.holiday:calendar_holiday.wiz_assign_calendar_holiday_view
- msgid "Wizard for assign calendar holidays in employee contract"
- msgstr "Wizard para asignar calendario festivo a los contratos de los empleados"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.assign.calendar.holiday:calendar_holiday.wiz_assign_calendar_holiday_view
- msgid "Calendar Holidays"
- msgstr "Calendario de festivos"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.assign.calendar.holiday:calendar_holiday.wiz_assign_calendar_holiday_view
- msgid "Assign calendar"
- msgstr "Asignar calendario"
- #. module: calendar_holiday
- #: view:wiz.assign.calendar.holiday:calendar_holiday.wiz_assign_calendar_holiday_view
- #: view:wiz.calculate.workable.festive:calendar_holiday.wiz_calculate_workable_festive_view
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
|