es.po 21 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_tax_settlement
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Accounts-Payable - Alkemics, 2015
  7. # Chen-Do LU <clu@alkemics.com>, 2015
  8. # François Breysse <fb@alkemics.com>, 2015
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: account-financial-tools (8.0)\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  13. "POT-Creation-Date: 2016-05-20 18:58+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2016-05-24 23:32+0000\n"
  15. "Last-Translator: Juan José Scarafía <scarafia.juanjose@gmail.com>\n"
  16. "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/adhoc/ingadhoc-account-financial-tools-8-0/language/es/)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Language: es\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  22. #. module: account_tax_settlement
  23. #: field:account.tax.settlement,tax_codes_count:0
  24. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:123
  25. #, python-format
  26. msgid "# Tax Codes"
  27. msgstr ""
  28. #. module: account_tax_settlement
  29. #: field:account.tax.settlement,account_balance_amount:0
  30. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:127
  31. #, python-format
  32. msgid "Account Balance Amount"
  33. msgstr "Saldo de Cuenta COntable"
  34. #. module: account_tax_settlement
  35. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:419
  36. #, python-format
  37. msgid "Account Balance and Tax Balance must be equal."
  38. msgstr "El Saldo Contable y de Impuesto deben ser iguales"
  39. #. module: account_tax_settlement
  40. #: model:ir.model,name:account_tax_settlement.model_account_tax_settlement
  41. msgid "Account Tax Settlement"
  42. msgstr "Liquidación de Impuestos"
  43. #. module: account_tax_settlement
  44. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_form
  45. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_tree
  46. #: model:ir.model,name:account_tax_settlement.model_account_tax_settlement_detail
  47. msgid "Account Tax Settlement Detail"
  48. msgstr "Detalle de Liquidación de Impuestos"
  49. #. module: account_tax_settlement
  50. #: model:ir.model,name:account_tax_settlement.model_account_voucher
  51. msgid "Accounting Voucher"
  52. msgstr "Comprobante de contabilidad"
  53. #. module: account_tax_settlement
  54. #: selection:account.tax.settlement,moves_state:0
  55. msgid "All Entries"
  56. msgstr ""
  57. #. module: account_tax_settlement
  58. #: field:account.tax.settlement,residual:0
  59. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:284
  60. #, python-format
  61. msgid "Balance"
  62. msgstr "Saldo"
  63. #. module: account_tax_settlement
  64. #: field:account.tax.settlement,balance_account_id:0
  65. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:138
  66. #, python-format
  67. msgid "Balance Account"
  68. msgstr "Cuenta de Balance"
  69. #. module: account_tax_settlement
  70. #: field:account.tax.settlement,balance_tax_code_id:0
  71. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:144
  72. #, python-format
  73. msgid "Balance Tax Code"
  74. msgstr "Código de Impuestos de Balance"
  75. #. module: account_tax_settlement
  76. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  77. #: selection:account.tax.settlement,state:0
  78. msgid "Cancel"
  79. msgstr "Cancelar"
  80. #. module: account_tax_settlement
  81. #: help:account.journal,tax_code_id:0
  82. msgid "Child of this tax code will be considered on the tax settlement"
  83. msgstr "Los hijos de este código de impuestos van a ser considerados en esta liquidación de impuestos"
  84. #. module: account_tax_settlement
  85. #: field:account.tax.settlement,partner_id:0
  86. msgid "Commercial Entity"
  87. msgstr ""
  88. #. module: account_tax_settlement
  89. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_search
  90. #: field:account.tax.settlement,company_id:0
  91. msgid "Company"
  92. msgstr "Compañía"
  93. #. module: account_tax_settlement
  94. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  95. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_form
  96. msgid "Compute"
  97. msgstr "Computar"
  98. #. module: account_tax_settlement
  99. #: field:account.tax.settlement,create_uid:0
  100. #: field:account.tax.settlement.detail,create_uid:0
  101. msgid "Created by"
  102. msgstr "Creado por"
  103. #. module: account_tax_settlement
  104. #: field:account.tax.settlement,create_date:0
  105. #: field:account.tax.settlement.detail,create_date:0
  106. msgid "Created on"
  107. msgstr "Creadon en"
  108. #. module: account_tax_settlement
  109. #: field:account.tax.settlement.detail,credit_amount:0
  110. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:40
  111. #, python-format
  112. msgid "Credit Amount"
  113. msgstr "Importe de Crédito"
  114. #. module: account_tax_settlement
  115. #: field:account.tax.settlement,date:0
  116. #: selection:account.tax.settlement,filter:0
  117. msgid "Date"
  118. msgstr "Fecha"
  119. #. module: account_tax_settlement
  120. #: help:account.tax.settlement,message_last_post:0
  121. msgid "Date of the last message posted on the record."
  122. msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
  123. #. module: account_tax_settlement
  124. #: help:account.tax.settlement,date:0
  125. msgid "Date to be used on created move"
  126. msgstr "Fecha a ser utilizada al crear el asiento"
  127. #. module: account_tax_settlement
  128. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  129. msgid "Dates"
  130. msgstr "Fechas"
  131. #. module: account_tax_settlement
  132. #: field:account.tax.settlement.detail,debit_amount:0
  133. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:35
  134. #, python-format
  135. msgid "Debit Amount"
  136. msgstr "Importe de Débito"
  137. #. module: account_tax_settlement
  138. #: field:account.journal,default_credit_tax_code_id:0
  139. msgid "Default Credit Tax Code"
  140. msgstr "Código de Impuestos de Crédito por Defecto"
  141. #. module: account_tax_settlement
  142. #: field:account.journal,default_debit_tax_code_id:0
  143. msgid "Default Debit Tax Code"
  144. msgstr "Código de Impuestos de Débito por Defecto"
  145. #. module: account_tax_settlement
  146. #: field:account.tax.settlement,tax_settlement_detail_ids:0
  147. msgid "Detail"
  148. msgstr "Detalle"
  149. #. module: account_tax_settlement
  150. #: field:account.tax.settlement,display_name:0
  151. #: field:account.tax.settlement.detail,display_name:0
  152. msgid "Display Name"
  153. msgstr "Nombre a Mostrar"
  154. #. module: account_tax_settlement
  155. #: selection:account.tax.settlement,state:0
  156. msgid "Done"
  157. msgstr "Realizada"
  158. #. module: account_tax_settlement
  159. #: selection:account.tax.settlement,state:0
  160. msgid "Draft"
  161. msgstr "Borrador"
  162. #. module: account_tax_settlement
  163. #: field:account.tax.settlement,date_to:0
  164. msgid "End Date"
  165. msgstr "Fecha de fin"
  166. #. module: account_tax_settlement
  167. #: field:account.tax.settlement,move_line_ids:0
  168. msgid "Entries"
  169. msgstr ""
  170. #. module: account_tax_settlement
  171. #: field:account.tax.settlement,filter:0
  172. msgid "Filter by"
  173. msgstr "Filtrar por"
  174. #. module: account_tax_settlement
  175. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  176. msgid "Filters"
  177. msgstr "Filtros"
  178. #. module: account_tax_settlement
  179. #: field:account.tax.settlement,fiscalyear_id:0
  180. msgid "Fiscal Year"
  181. msgstr "Año Fiscal"
  182. #. module: account_tax_settlement
  183. #: field:account.tax.settlement,message_follower_ids:0
  184. msgid "Followers"
  185. msgstr "Seguidores"
  186. #. module: account_tax_settlement
  187. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_search
  188. msgid "Group By"
  189. msgstr "Agrupar Por"
  190. #. module: account_tax_settlement
  191. #: help:account.tax.settlement,message_summary:0
  192. msgid ""
  193. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  194. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  195. msgstr "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  196. #. module: account_tax_settlement
  197. #: field:account.tax.settlement,id:0 field:account.tax.settlement.detail,id:0
  198. msgid "ID"
  199. msgstr "ID"
  200. #. module: account_tax_settlement
  201. #: help:account.tax.settlement,message_unread:0
  202. msgid "If checked new messages require your attention."
  203. msgstr "Si esta chequeado nuevos mensajes requiere su atención."
  204. #. module: account_tax_settlement
  205. #: field:account.tax.settlement,message_is_follower:0
  206. msgid "Is a Follower"
  207. msgstr "Es un seguidor"
  208. #. module: account_tax_settlement
  209. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_search
  210. #: field:account.tax.settlement,journal_id:0
  211. #: model:ir.model,name:account_tax_settlement.model_account_journal
  212. msgid "Journal"
  213. msgstr "Diario"
  214. #. module: account_tax_settlement
  215. #: field:account.tax.settlement,move_id:0
  216. msgid "Journal Entry"
  217. msgstr "Asiento Contable"
  218. #. module: account_tax_settlement
  219. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  220. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_form
  221. #: model:ir.model,name:account_tax_settlement.model_account_move_line
  222. msgid "Journal Items"
  223. msgstr "Apuntes Contable"
  224. #. module: account_tax_settlement
  225. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_journal.py:34
  226. #, python-format
  227. msgid "Journal company and journal company must be the same"
  228. msgstr ""
  229. #. module: account_tax_settlement
  230. #: field:account.tax.settlement,message_last_post:0
  231. msgid "Last Message Date"
  232. msgstr "Fecha de Último Mensaje"
  233. #. module: account_tax_settlement
  234. #: field:account.tax.settlement,__last_update:0
  235. #: field:account.tax.settlement.detail,__last_update:0
  236. msgid "Last Modified on"
  237. msgstr "Última Modificación en"
  238. #. module: account_tax_settlement
  239. #: field:account.tax.settlement,write_uid:0
  240. #: field:account.tax.settlement.detail,write_uid:0
  241. msgid "Last Updated by"
  242. msgstr "Last Updated by"
  243. #. module: account_tax_settlement
  244. #: field:account.tax.settlement,write_date:0
  245. #: field:account.tax.settlement.detail,write_date:0
  246. msgid "Last Updated on"
  247. msgstr "Last Updated on"
  248. #. module: account_tax_settlement
  249. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:73
  250. #, python-format
  251. msgid "Line already settled"
  252. msgstr "Línea ya liquidada"
  253. #. module: account_tax_settlement
  254. #: help:account.tax.settlement,move_id:0
  255. msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
  256. msgstr "Lin a los apuntes contables automáticamente generados"
  257. #. module: account_tax_settlement
  258. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_tree
  259. msgid "Make a move to settle current tax line"
  260. msgstr "Realizar un movimiento para Liquidar la presente líneas de impuesto"
  261. #. module: account_tax_settlement
  262. #: field:account.tax.settlement,message_ids:0
  263. msgid "Messages"
  264. msgstr "Mensajes"
  265. #. module: account_tax_settlement
  266. #: help:account.tax.settlement,message_ids:0
  267. msgid "Messages and communication history"
  268. msgstr "Historial de mensajes y comunicación"
  269. #. module: account_tax_settlement
  270. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  271. msgid "Move Data"
  272. msgstr "Información de Asiento"
  273. #. module: account_tax_settlement
  274. #: field:account.tax.settlement.detail,move_line_ids:0
  275. msgid "Move Lines"
  276. msgstr "Apuntes"
  277. #. module: account_tax_settlement
  278. #: field:account.tax.settlement,to_settle_move_line_ids:0
  279. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:156
  280. #, python-format
  281. msgid "Move Lines To Settle"
  282. msgstr "Apuntes a Liquidar"
  283. #. module: account_tax_settlement
  284. #: help:account.move.line,tax_settlement_move_id:0
  285. msgid "Move where this tax has been settled"
  286. msgstr "Asiento donde este impuesto ha sido liquidado"
  287. #. module: account_tax_settlement
  288. #: field:account.tax.settlement,moves_state:0
  289. msgid "Moves Status"
  290. msgstr "Estado del Asiento"
  291. #. module: account_tax_settlement
  292. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:383
  293. #, python-format
  294. msgid "No Balance account configured on journal"
  295. msgstr "No hay cuenta de balance configurada en el diario"
  296. #. module: account_tax_settlement
  297. #: selection:account.tax.settlement,filter:0
  298. msgid "No Filters"
  299. msgstr "Sin filtros"
  300. #. module: account_tax_settlement
  301. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:380
  302. #, python-format
  303. msgid "No Partner configured on journal"
  304. msgstr "No hay Partner configurado en el diario"
  305. #. module: account_tax_settlement
  306. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:92
  307. #, python-format
  308. msgid "No tax settlemnt journal found for tax code %s"
  309. msgstr "No se encontró diario de liquidación de impuestos para el código de impuestos %s"
  310. #. module: account_tax_settlement
  311. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  312. #: field:account.tax.settlement,note:0
  313. msgid "Notes"
  314. msgstr "Notas"
  315. #. module: account_tax_settlement
  316. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:96
  317. #, python-format
  318. msgid ""
  319. "Only one tax settlemnt journal must exist for tax code %sWe have found the "
  320. "journal ids %s"
  321. msgstr "Solo debe existir un diario de liquidación de impuestos para el código de impuetos %s, hemos encontrado los siguientes %s"
  322. #. module: account_tax_settlement
  323. #: selection:account.move.line,tax_state:0
  324. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:16
  325. #, python-format
  326. msgid "Paid"
  327. msgstr "Pagado"
  328. #. module: account_tax_settlement
  329. #: field:account.journal,partner_id:0
  330. msgid "Partner"
  331. msgstr "Empresa"
  332. #. module: account_tax_settlement
  333. #: help:account.journal,partner_id:0
  334. msgid "Partner to be used on tax settlement"
  335. msgstr "Partner a ser utilizado en liquidación de impuestos"
  336. #. module: account_tax_settlement
  337. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_tree
  338. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  339. msgid "Pay"
  340. msgstr "Pagar"
  341. #. module: account_tax_settlement
  342. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  343. msgid "Payment Date"
  344. msgstr "Fecha de Pago"
  345. #. module: account_tax_settlement
  346. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  347. #: field:account.tax.settlement,payment_ids:0
  348. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:281
  349. #, python-format
  350. msgid "Payments"
  351. msgstr "Pagos"
  352. #. module: account_tax_settlement
  353. #: field:account.tax.settlement,period_id:0
  354. msgid "Period id"
  355. msgstr "ID de período"
  356. #. module: account_tax_settlement
  357. #: help:account.tax.settlement,period_id:0
  358. msgid "Period to be used on created move"
  359. msgstr "Período ha ser utilizado en el asiento creado"
  360. #. module: account_tax_settlement
  361. #: selection:account.tax.settlement,filter:0
  362. #: field:account.tax.settlement,period_ids:0
  363. msgid "Periods"
  364. msgstr "Periodos"
  365. #. module: account_tax_settlement
  366. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:421
  367. #, python-format
  368. msgid "Please define a sequence on the journal."
  369. msgstr "Por favor defina una secuencia en el diario."
  370. #. module: account_tax_settlement
  371. #: selection:account.tax.settlement,moves_state:0
  372. msgid "Posted Entries"
  373. msgstr ""
  374. #. module: account_tax_settlement
  375. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  376. msgid "Present"
  377. msgstr "Presentar"
  378. #. module: account_tax_settlement
  379. #: selection:account.tax.settlement,state:0
  380. msgid "Presented"
  381. msgstr "Presentada"
  382. #. module: account_tax_settlement
  383. #: help:account.tax.settlement,residual:0
  384. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:287
  385. #, python-format
  386. msgid "Remaining amount due."
  387. msgstr "Importe restante que debe."
  388. #. module: account_tax_settlement
  389. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_tree
  390. msgid "Settle"
  391. msgstr "Liquidar"
  392. #. module: account_tax_settlement
  393. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  394. msgid "Settlement"
  395. msgstr "Liquidación"
  396. #. module: account_tax_settlement
  397. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:75
  398. #, python-format
  399. msgid "Settlement only alled for journal items with tax code"
  400. msgstr "Liquidaciones solo permitidas para apuntes con un código de impuestos"
  401. #. module: account_tax_settlement
  402. #: field:account.tax.settlement,date_from:0
  403. msgid "Start Date"
  404. msgstr "Fecha inicio"
  405. #. module: account_tax_settlement
  406. #: field:account.tax.settlement,state:0
  407. msgid "State"
  408. msgstr "Estado"
  409. #. module: account_tax_settlement
  410. #: field:account.tax.settlement,message_summary:0
  411. msgid "Summary"
  412. msgstr "Resúmen"
  413. #. module: account_tax_settlement
  414. #: field:account.tax.settlement.detail,tax_amount:0
  415. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:30
  416. #, python-format
  417. msgid "Tax Amount"
  418. msgstr "Importe de Impuestos"
  419. #. module: account_tax_settlement
  420. #: field:account.tax.settlement,tax_code_balance_amount:0
  421. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:132
  422. #, python-format
  423. msgid "Tax Balance Amount"
  424. msgstr "Saldo de Impuesto"
  425. #. module: account_tax_settlement
  426. #: field:account.journal,tax_code_id:0
  427. #: field:account.tax.settlement.detail,tax_code_id:0
  428. msgid "Tax Code"
  429. msgstr "Código Impuesto"
  430. #. module: account_tax_settlement
  431. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_tree
  432. #: field:account.voucher,tax_move_line_ids:0
  433. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_voucher.py:11
  434. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_settlement.action_account_move_line
  435. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_settlement.menu_account_move_line
  436. #, python-format
  437. msgid "Tax Journal Items"
  438. msgstr "Apuntes de Impuestos"
  439. #. module: account_tax_settlement
  440. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  441. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_search
  442. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_tree
  443. #: field:account.tax.settlement.detail,tax_settlement_id:0
  444. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_settlement.action_account_vat_settlement
  445. msgid "Tax Settlement"
  446. msgstr "Liquidación de Impuesto"
  447. #. module: account_tax_settlement
  448. #: field:account.move.line,tax_settlement_detail_id:0
  449. #: model:ir.actions.act_window,name:account_tax_settlement.action_account_vat_settlement_detail
  450. msgid "Tax Settlement Detail"
  451. msgstr "Detalle de Liquidación de Impuesto"
  452. #. module: account_tax_settlement
  453. #: field:account.move.line,tax_settlement_move_id:0
  454. msgid "Tax Settlement Move"
  455. msgstr "Asiento de Liquidación de Impuesto"
  456. #. module: account_tax_settlement
  457. #: model:ir.ui.menu,name:account_tax_settlement.account_tax_settlement_menu
  458. msgid "Tax Settlements"
  459. msgstr "Liquidaciones de Impuesto"
  460. #. module: account_tax_settlement
  461. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:485
  462. #, python-format
  463. msgid "Tax Settlment %s"
  464. msgstr "Liquidación de Impuesto %s"
  465. #. module: account_tax_settlement
  466. #: field:account.move.line,tax_state:0
  467. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:18
  468. #, python-format
  469. msgid "Tax State"
  470. msgstr "Estado del Impuesto"
  471. #. module: account_tax_settlement
  472. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:475
  473. #, python-format
  474. msgid "Tax settlement company and journal company must be the same"
  475. msgstr "La compañía de la liquidación de impuesto y del diario deben ser las mismas"
  476. #. module: account_tax_settlement
  477. #: field:account.tax.settlement,name:0
  478. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:262
  479. #, python-format
  480. msgid "Title"
  481. msgstr "Título"
  482. #. module: account_tax_settlement
  483. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  484. msgid "To Draft"
  485. msgstr "A Borrador"
  486. #. module: account_tax_settlement
  487. #: selection:account.move.line,tax_state:0
  488. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:15
  489. #, python-format
  490. msgid "To Pay"
  491. msgstr "A Pagar"
  492. #. module: account_tax_settlement
  493. #: selection:account.move.line,tax_state:0
  494. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  495. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:14
  496. #, python-format
  497. msgid "To Settle"
  498. msgstr "A Liquidar"
  499. #. module: account_tax_settlement
  500. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_tree
  501. msgid "Total"
  502. msgstr "Total"
  503. #. module: account_tax_settlement
  504. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  505. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_form
  506. msgid "Total Credit"
  507. msgstr "Total Crédito"
  508. #. module: account_tax_settlement
  509. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  510. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_form
  511. msgid "Total Debit"
  512. msgstr "Total Débito"
  513. #. module: account_tax_settlement
  514. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_tree
  515. #: view:account.tax.settlement:account_tax_settlement.account_tax_settlement_form
  516. #: view:account.tax.settlement.detail:account_tax_settlement.account_tax_settlement_detail_form
  517. msgid "Total Tax"
  518. msgstr "Impuesto Total"
  519. #. module: account_tax_settlement
  520. #: field:account.tax.settlement,message_unread:0
  521. msgid "Unread Messages"
  522. msgstr "Mensajes No Leídos"
  523. #. module: account_tax_settlement
  524. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_filter
  525. msgid "Unsettled Tax"
  526. msgstr "Impuesto Sin Liquidar"
  527. #. module: account_tax_settlement
  528. #: view:account.move.line:account_tax_settlement.view_account_move_line_filter
  529. msgid "Unsettled Tax Items"
  530. msgstr "Apuntes de Impuesto Sin Liquidar"
  531. #. module: account_tax_settlement
  532. #: code:addons/account_tax_settlement/models/tax_settlement.py:428
  533. #, python-format
  534. msgid ""
  535. "You can not settle lines that has already been settled!\n"
  536. "* Lines ids: %s"
  537. msgstr "No puede liquidar líneas que ya han sido liquidadas!\n* IDS de líneas: %s"
  538. #. module: account_tax_settlement
  539. #: code:addons/account_tax_settlement/models/account_move_line.py:113
  540. #, python-format
  541. msgid ""
  542. "You can only pay if tax counterpart use a payable account.Account id %i"
  543. msgstr "Solo puedepagar si la contrapartida usa una cuenta a pagar. ID de Cuenta %i"
  544. #. module: account_tax_settlement
  545. #: view:account.voucher:account_tax_settlement.view_vendor_receipt_dialog_form
  546. msgid "context.get('from_settlement',False)"
  547. msgstr ""