12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_blog
- #
- # Translators:
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:59+0000\n"
- "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
- "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/ru/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: ru\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid " "
- msgstr " "
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "×"
- msgstr "×"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid ", referenced in Google."
- msgstr ", по ссылке в Google."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid ""
- ";\n"
- " You can review titles, keywords and descriptions of all blogs at once."
- msgstr ";\n Вы можете просмотреть названия, ключевые слова и описания сразу всех блогов."
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
- msgid ""
- "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
- " Click to create a new blog post.\n"
- " </p>\n"
- " "
- msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n Нажмите, чтобы создать новую публикацию в блоге.\n </p>\n "
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
- msgid ""
- "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
- " <iframe width=\"361\" height=\"200\" src=\"http://www.youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_0/section\">\n"
- " Emails are broken.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_1/section\">\n"
- " Emails make me waste my time. But I need them.\n"
- " Given the importance that emails have in our lives,\n"
- " it's incredible it's still one of the only software\n"
- " areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
- " Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
- " on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
- " day to process my emails. All the junk flows in the\n"
- " same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
- " quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
- " of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
- " answer from me. With a good tool, I could have done\n"
- " my job in 10 minutes!\n"
- " </p>\n"
- " </section>\n"
- " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
- " At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
- " enterprises. As emails and information flows are one of\n"
- " the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
- " this.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_4/section\">\n"
- " To disrupt emails, you need more than just another user\n"
- " interface. We need to rethink the whole communication flow.\n"
- " </p>\n"
- " <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
- " Here are the ideas behing the Odoo communication tools:\n"
- " </p>\n"
- " <ul>\n"
- " <li>\n"
- " Get Things Done: your inbox is a\n"
- " todo list. You should be able to process (not only\n"
- " read) the inbox and easily mark messages for future\n"
- " actions. Every inbox should be empty after having\n"
- " been processed; no more overload of information.\n"
- " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
- " </li><li>\n"
- " Keep control of what you want to receive or don't want\n"
- " to receive. People should never receive spam. You\n"
- " should follow/unfollow any kind of information in one\n"
- " click.\n"
- " </li><li>\n"
- " Productivity is key: our smart user\n"
- " interface does not require you to click on every mail\n"
- " to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
- " attaching documents is super fast.\n"
- " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
- " </li><li>\n"
- " A mix of push & pull: Today, people\n"
- " are victims of what others decide to push to them.\n"
- " Odoo differentiates:\n"
- " <ul>\n"
- " <li>\n"
- " Messages \"for information\":\n"
- " you can pull them when you need some specific\n"
- " information; they are not required to be read\n"
- " every day.You receive only what you decided\n"
- " to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
- " emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
- " </li><li>\n"
- " Messages \"for action\": they\n"
- " require your immediate attention and you need\n"
- " to process them all. This accounts for 10%\n"
- " of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
- " for these.\n"
- " </li>\n"
- " </ul>\n"
- " </li><li>\n"
- " Focus on the Content: Everything is\n"
- " stripped to emphasize on the real message. No more\n"
- " welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
- " notes.We standardize the layout of each message.\n"
- " (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
- " every message)\n"
- " </li><li>\n"
- " Folders and mailing lists are great tools but too\n"
- " complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
- " group of contacts that share a discussion can be\n"
- " created with one click. Every group should have it's\n"
- " own email address.\n"
- " </li>\n"
- " </ul>\n"
- " </section>\n"
- "\n"
- msgstr "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n \n <p data-chatter-id=\"counter_0/section\">\n Адреса электронной почты нарушены.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_1/section\">\n Электронные адреса заставляют меня тратить впустую свое время. Но они мне\n нужны. Учитывая важность, которую электронные адреса имеют в наших жизнях,\n невероятно, что это до сих пор одна из единственных областей\n ПО, которые не развивались за последние 20 лет!\n </p><p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n Чтение моих входящих писем - самое бесполезное занятие, которым я занимаюсь\n ежедневно. Мне приходится тратить целый час в\n день, чтобы обработать свои письма. Весь мусор попадает\n одну и ту же папку входящих; спам, бесполезная информация,\n указанные ответы указанных ответов, и т.д. Через\n час фактически только на 10 электронных писем мне\n нужно ответить. С хорошим инструментом я, возможно, сделал\n это за 10 минут!\n </p>\n </section>\n <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n <p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n На Odoo мы делаем инструменты, которые помогают повысить производительность\n предприятий. Поскольку электронные письма и потоки информации - одна из\n самых больших трат времени в компаниях, мы должны исправить\n это.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_4/section\">\n Чтобы блокировать электронные письма, вам нужны больше, чем просто другой\n интерфейс пользователя. Мы должны заново продумать целый коммуникационный поток.\n </p>\n <h3>Коммуникационный механизм Odoo</h3>\n <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n Вот такими являются идеи в инструментах связи Odoo:\n </p>\n <ul>\n <li>\n Добейтесь цели: ваша папка входящих писем - это\n У вас должна быть возможность обработать (не только\n прочитать) входящие письма и легко пометить сообщения для последующих\n действий. Папка входящих должна быть пустой после обработки\n писем; больше никакой перегрузки информацией.\n <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-00.png\">\n </li><li>\n Контролируйте то, что вы хотите получать или не хотите\n получать. Люди никогда не должны получать спам. Вам\n необходимо подписаться/отписаться от любой информации в одно\n нажатие.\n </li><li>\n Производительность является ключевой: наш интеллектуальный интерфейс\n пользователя не требует от вас нажатия на каждое письмо,\n чтобы прочитать всю цепочку. Прочтение полной цепочки, ответ,\n приложение документов делается очень быстро.\n <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-03.png\">\n </li><li>\n Смешение приема & отправки: Сегодня люди стали\n жертвами того, что другие решают отправить им.\n Odoo разграничивает:\n <ul>\n <li>\n Сообщения \"для получения информации\":\n вы можете принимать их, когда вам нужна некая конкретная\n информация; их не обязательно читать\n каждый день. Вы получаете только то, на что вы решили\n подписаться. Это составляет 90% ваших ежедневных\n писем. Используйте меню \"Входящие\" для них.\n </li><li>\n Сообщения \"для совершения действий\": на них\n нужно сразу же обратить внимание, и вы должны\n обработать их всех. Это составляет 10%\n от ваших ежедневных писем. Используйте меню \"Кому: мне\"\n для них.\n </li>\n </ul>\n </li><li>\n Обратите особое внимание на содержание: Все\n очищено для того, чтобы выделить реальное сообщение. Больше никаких\n приветственных введений, поздравлений, подписей и правовых\n замечаний. Мы стандартизируем структуру каждого сообщения.\n (подписи находятся в профиле контакта, не в\n каждом сообщении)\n </li><li>\n Папки и списки рассылки - важные инструменты, но слишком\n сложные в традиционных почтовых клиентах. На Odoo,\n группа контактов, которые участвуют в обсуждении, может быть\n создана в один щелчок. У каждой группы должен быть свой\n собственный адрес электронной почты.\n </li>\n </ul>\n </section>\n\n"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
- msgid ""
- "<section class=\"row readable\">\n"
- " <div class=\"col-md-12 mb32\">\n"
- " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\">\n"
- " </div>\n"
- " <div class=\"col-md-6 col-md-offset-3 mb16 mt16\">\n"
- " <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_0/section/div\">\n"
- " New Features Launched\n"
- " </p>\n"
- " <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_1/section/div\">\n"
- " To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
- " features, a website content management system (CMS\n"
- " or WMS) has been developed and a beta release is\n"
- " available from today, 31st January 2014.\n"
- " </p>\n"
- " </div>\n"
- " </section>\n"
- " <section class=\"readable\">\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
- " Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
- " building your company's website and selling your products\n"
- " online easy'. So how true is this statement?\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
- " \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
- " zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
- " Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
- " integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
- " required to have a fully automated business system is\n"
- " dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
- " enterprise to compete at a level of functionality and\n"
- " performance previously reserved for the big IT investors.\"\n"
- " </p>\n"
- " <blockquote>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_4/section/blockquote\">\n"
- " \"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
- " It will now be the turn of the big players to catch up to\n"
- " the superior technologies of the SME.\"\n"
- " </p>\n"
- " </blockquote>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
- " \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
- " Odoo,which will force other technology providers to\n"
- " take another look at the value they are providing to ensure\n"
- " that their 'solutions' can still compete.\"\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_6/section\">\n"
- " \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
- " competition out there to knock them off the top spot.\n"
- " With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
- " systems,it only elevates their position as one of the leading\n"
- " lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
- " years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
- " compete at this level due to the technology currently\n"
- " employed by most industry providers.\"\n"
- " </p>\n"
- " <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_7/section\">\n"
- " Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
- " content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
- " changing and ensure your changes suit the context.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_8/section\">\n"
- " However, unlike other web content management systems, it\n"
- " fully integrates into the back-end database. This means\n"
- " that when you edit a product description, image or price,\n"
- " it updates the product database in real time, providing a\n"
- " true self-service window into the business.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_9/section\">\n"
- " This provides a single source of data for your company and\n"
- " removes the need to create offline synchronisation between\n"
- " website and product database.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_10/section\">\n"
- " As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
- " 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
- " multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
- " integrated with many web tools and works across all devices\n"
- " by default.\n"
- " </p>\n"
- " </section>\n"
- "\n"
- msgstr "<section class=\"row readable\">\n <div class=\"col-md-12 mb32\">\n <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\">\n </div>\n <div class=\"col-md-6 col-md-offset-3 mb16 mt16\">\n <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_0/section/div\">\n Запуск новых компонентов\n </p>\n <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_1/section/div\">↵\n Для добавления компонентов к исчерпывающему комплексу Odoo\n была разработана система управления контентом веб-сайта\n (CMS или WMS), а с сегодняшнего дня, 31 января 2014 года,\n доступна бета-версия.\n </p>\n </div>\n </section>\n <section class=\"readable\">\n <p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n Odoo утверждает, что является 'Открытым источником ПО, которое\n помогает вам создать веб-сайт компании и продавать товары\n онлайн очень легко'. Итак, насколько правдиво это заявление?\n </p><p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n \"Последняя разработка Odoo позволит бизнесу стартовать с\n нуля и затем максимально увеличить свои продажи”, объясняет Стюарт\n Макинтош, маркетинговый директор открытого источника и\n партнер Odoo по интеграции, OpusVL. “Инвестиции,\n необходимые для того, чтобы полностью автоматизировать бизнес-систему,\n значительно сократились, позволяя малому и среднему\n бизнесу конкурировать на уровне функциональности и\n показателей в работе, ранее закрепленных за крупными инвесторами IT\".\n </p>\n <blockquote>\n <p data-chatter-id=\"counter_4/section/blockquote\">\n \"Наконец, качественно новый уровень поступает в массы.\n Теперь настанет очередь крупных игроков ловить\n передовые технологии малого и среднего бизнеса\".\n </p>\n </blockquote>\n <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n \"Это еще один умный и революционный шаг\n Odoo, который вынудит других поставщиков технологий еще\n раз пересмотреть стоимость, которую они предлагают, чтобы убедиться,\n что их 'решения' все еще могут конкурировать\".\n </p><p data-chatter-id=\"counter_6/section\">\n \"Odoo сегодня конкурирует на многих фронтах, не прилагая\n там особых усилий, чтобы сбить их с первых позиций.\n С запуском интегрированных систем CMS и Ecommerce\n их позиции только поднимаются, как одни из лидирующих\n в революции открытых источников. Пройдет еще, по крайней мере, 5\n лет до того, как другой поставщик ERP или CMS систем будет способен\n конкурировать на этом уровне, благодаря технологии, которая сейчас\n используется большинством промышленных поставщиков\".\n </p>\n <h4>Добавление к лидирующей технологии отрасли</h4>\n <p data-chatter-id=\"counter_7/section\">\n Как и большинство современных редакторов веб-сайта, с Odoo вы можете\n редактировать встроенное содержимое, что позволит вам точно видеть, что\n вы изменяете, и гарантирует, что ваши изменения подойдут к контексту.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_8/section\">\n Однако в отличие от других систем управления веб-контентом, он\n полностью интегрируется в серверную базу данных. Это означает,\n что, когда Вы редактируете описание товара, изображение или цену,\n база данных товара обновляется в режиме реального времени, предоставляя\n бизнесу возможность самообслуживания.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_9/section\">\n Это обеспечивает один источник данных для вашей компании и\n устраняет необходимость создавать офлайновую синхронизацию между\n веб-сайтом и базой данных товара.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_10/section\">\n Помимо того, существует веб-сайт по умолчанию на базе Bootstrap\n 3, последний отраслевой стандарт для быстрой разработки\n многоточечных веб-сайтов, поддерживаемых Твиттером, поэтому может быть\n напрямую интегрирован со многими веб-инструментами и работает на всех\n устройствах по умолчанию.\n </p>\n </section>\n\n"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:211
- #, python-format
- msgid "A new post %s has been published on the %s blog."
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "About us"
- msgstr "О нас"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:66
- #, python-format
- msgid "Add Another Block"
- msgstr "Добавить следующий блок"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
- #, python-format
- msgid "Add Content"
- msgstr "Добавить содержание"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Archives"
- msgstr "Архивы"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- #: field:blog.post,author_id:0 field:blog.post,create_uid:0
- msgid "Author"
- msgstr "Автор"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,author_avatar:0
- msgid "Avatar"
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,background_image:0
- msgid "Background Image"
- msgstr "Фоновое изображение"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search field:blog.post,blog_id:0
- msgid "Blog"
- msgstr "Блог"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,name:0
- msgid "Blog Name"
- msgstr "Название блога"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- #: field:blog.post.history,post_id:0
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
- msgid "Blog Post"
- msgstr "Публикация в блоге"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
- #, python-format
- msgid "Blog Post Created"
- msgstr "Создана публикация в блоге"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_form
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post_history
- msgid "Blog Post History"
- msgstr "История публикаций в блоге"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/controllers/main.py:305
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:133
- #, python-format
- msgid "Blog Post Title"
- msgstr "Заголовок публикации в блоге"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_list
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_wiki
- msgid "Blog Posts"
- msgstr "Публикации в блоге"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,subtitle:0 view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- msgid "Blog Subtitle"
- msgstr "Подзаголовок блога"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
- msgid "Blog Tag"
- msgstr "Вкладка блога"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag
- msgid "Blog Tags"
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_list
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
- msgid "Blogs"
- msgstr "Блоги"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
- msgid "Building your company's website and selling your products online easy."
- msgstr "Создать веб-сайт компании и продавать товары онлайн легко."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
- msgid "Cancel"
- msgstr "Отменить"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "Change Cover"
- msgstr "Изменить обложку"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:33
- #, python-format
- msgid "Click <em>Continue</em> to create the blog post."
- msgstr "Нажмите <em>Продолжить</em>, чтобы создать публикацию в блоге."
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:212
- #, python-format
- msgid "Click here to access the post."
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
- msgstr "Нажмите на \"Содержание\" в верхнем меню, чтобы написать свою первую публикацию в блоге."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
- #, python-format
- msgid "Click on this area and set a catchy title for your blog post."
- msgstr "Нажмите на эту область и придумайте броский заголовок для своей публикации в блоге."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:88
- #, python-format
- msgid "Click the <em>Save</em> button to record changes on the page."
- msgstr "Нажмите кнопку <em>Сохранить</em>, чтобы сохранить изменения на странице."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
- #, python-format
- msgid "Close Tutorial"
- msgstr "Закрыть учебник"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Contact us"
- msgstr "Свяжитесь с нами"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search field:blog.post,content:0
- #: field:blog.post.history,content:0
- msgid "Content"
- msgstr "Содержание"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
- #, python-format
- msgid "Continue"
- msgstr "Продолжить"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
- #, python-format
- msgid "Create Blog Post"
- msgstr "Создать публикацию в блоге"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:8
- #, python-format
- msgid "Create a blog post"
- msgstr "Создать публикацию в блоге"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,create_uid:0 field:blog.post.history.show_diff,create_uid:0
- #: field:blog.tag,create_uid:0
- msgid "Created by"
- msgstr "Создано"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,create_date:0 field:blog.post,create_date:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,create_date:0
- #: field:blog.tag,create_date:0
- msgid "Created on"
- msgstr "Создан"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post.history,create_date:0
- msgid "Date"
- msgstr "Дата"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_last_post:0 help:blog.post,message_last_post:0
- msgid "Date of the last message posted on the record."
- msgstr "Дата последнего сообщения размещенного в отчете."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:80
- #, python-format
- msgid "Delete the block"
- msgstr "Удалить блок"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,description:0
- msgid "Description"
- msgstr "Описание"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post.history.show_diff,diff:0
- msgid "Diff"
- msgstr "Разница"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff_values
- msgid "Difference"
- msgstr "Расхождение"
- #. module: website_blog
- #: field:mail.message,path:0
- msgid "Discussion Path"
- msgstr "Путь для обсуждения"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_tree
- msgid "Document History"
- msgstr "История документов"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:59
- #, python-format
- msgid "Drag & Drop a Block"
- msgstr "Перетащите и отпустите блок"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:73
- #, python-format
- msgid "Drag & Drop a block"
- msgstr "Drag & Drop блок"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:74
- #, python-format
- msgid "Drag this block and drop it below the image block."
- msgstr "Перетащите этот блок и отпустите его под блоком с изображением."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
- #, python-format
- msgid "Drag this block and drop it in your page."
- msgstr "Перетащите этот блок и отпустите его на вашей странице."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Дублировать"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Follow us"
- msgstr "Подпишитесь на нас"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_follower_ids:0
- #: field:blog.post,message_follower_ids:0
- msgid "Followers"
- msgstr "Подписчики"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:81
- #, python-format
- msgid ""
- "From this toolbar you can move, duplicate or delete the selected zone. Click"
- " on the garbage can image to delete the block. Or click on the Title and "
- "delete it."
- msgstr "Из этой панели инструментов вы можете перемещать, дублировать или удалять выбранную зону. Нажмите на изображение мусорной корзины, чтобы удалить блок. Или нажмите на название и удалите его."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Группировать по"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,history_ids:0
- msgid "History"
- msgstr "История"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_summary:0 help:blog.post,message_summary:0
- msgid ""
- "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
- "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
- msgstr "Содержит обзор чата (количество сообщений, ...). Это краткое изложение непосредственно в HTML формате для того, чтобы вставить в виды kanban."
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,id:0 field:blog.post,id:0 field:blog.post.history,id:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,id:0 field:blog.tag,id:0
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
- msgid "Ideas behing the Odoo communication tools."
- msgstr "Идеи в коммуникационных инструментах Odoo."
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_unread:0 help:blog.post,message_unread:0
- msgid "If checked new messages require your attention."
- msgstr "Если проверенные новые сообщения требуют вашего внимания."
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
- msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
- msgstr "Интегрирование ваших CMS и E-Commerce"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_is_follower:0 field:blog.post,message_is_follower:0
- msgid "Is a Follower"
- msgstr "Является подписчиком"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- #: field:blog.post,write_uid:0
- msgid "Last Contributor"
- msgstr "Последний участник"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_last_post:0 field:blog.post,message_last_post:0
- msgid "Last Message Date"
- msgstr "Дата последнего сообщения"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,write_date:0
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Последний раз изменено"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,write_uid:0 field:blog.post.history,write_uid:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,write_uid:0 field:blog.tag,write_uid:0
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Последний раз обновлено"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,write_date:0 field:blog.post.history,write_date:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,write_date:0 field:blog.tag,write_date:0
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Последний раз обновлено"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.post,history_ids:0
- msgid "Last post modifications"
- msgstr "Последние изменения публикации"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "Latest Posts"
- msgstr "Самые свежие публикации"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:52
- #, python-format
- msgid "Layout Your Blog Post"
- msgstr "Оформить вашу публикацию в блоге"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:67
- #, python-format
- msgid "Let's add another block to your post."
- msgstr "Давайте добавим еще один блок к вашей публикации."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:12
- #, python-format
- msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
- msgstr "Давайте изучим первые шаги для написания прекрасных публикаций в блоге."
- #. module: website_blog
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
- msgid "Message"
- msgstr "Сообщение"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_ids:0 field:blog.post,message_ids:0
- msgid "Messages"
- msgstr "Сообщения"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_ids:0 help:blog.post,message_ids:0
- msgid "Messages and communication history"
- msgstr "Сообщения и журнал обращений"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post.history,create_uid:0
- msgid "Modified By"
- msgstr "Изменено"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form field:blog.tag,name:0
- msgid "Name"
- msgstr "Имя"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:11
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:11
- #: view:website:website.layout
- #, python-format
- msgid "New Blog Post"
- msgstr "Новая публикация в блоге"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website.layout model:website.menu,name:website_blog.menu_news
- msgid "News"
- msgstr "Новости"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "No blog post yet."
- msgstr "В блоге еще нет публикаций."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "No keywords defined!"
- msgstr "Не найдено ни одно ключевое слово!"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,visits:0
- msgid "No of Views"
- msgstr "Nº de visitas"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
- #, python-format
- msgid "Not Published"
- msgstr "Не опубликовано"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "Not published"
- msgstr "Не опубликовано"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
- msgid "Odoo, email"
- msgstr "Odoo, адрес электронной почты"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Our Blogs"
- msgstr "Наши блоги"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_related_page_history
- msgid "Page History"
- msgstr "История страницы"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_history
- msgid "Page history"
- msgstr "История страницы"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page_history
- msgid "Pages history"
- msgstr "История страниц"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Participate on our social stream."
- msgstr "Участвовать в нашем социальном потоке."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:34
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- #, python-format
- msgid "Post"
- msgstr "Опубликовать"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.tag,post_ids:0
- msgid "Posts"
- msgstr "Посты"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,website_published:0
- msgid "Publish"
- msgstr "Публичный"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:95
- #, python-format
- msgid "Publish Your Post"
- msgstr "Опубликовать вашу публикацию"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.post,website_published:0
- msgid "Publish on the website"
- msgstr "Опубликовать на веб-сайте"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
- #, python-format
- msgid "Published"
- msgstr "Опубликовано"
- #. module: website_blog
- #: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
- #: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
- msgid "Published Post"
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,ranking:0
- msgid "Ranking"
- msgstr "Рейтинг"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "Read Next"
- msgstr "Читать следующее"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:87
- #, python-format
- msgid "Save Your Blog"
- msgstr "Сохранить ваш блог"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "Search Engine Optimization"
- msgstr "Поисковая оптимизация"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:26
- #, python-format
- msgid "Select this menu item to create a new blog post."
- msgstr "Выберите этот пункт меню, чтобы создать новую публикацию в блоге."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- msgid "Send a message to the group"
- msgstr "Отправить сообщение группе"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:45
- #, python-format
- msgid "Set a Title"
- msgstr "Установить заголовок"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
- #, python-format
- msgid "Skip"
- msgstr "Пропустить"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
- #, python-format
- msgid "Start Tutorial"
- msgstr "Начать обучение"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,subtitle:0
- msgid "Sub Title"
- msgstr "Подзаголовок"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/controllers/main.py:306
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:134
- #, python-format
- msgid "Subtitle"
- msgstr "Подзаголовок"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_summary:0 field:blog.post,message_summary:0
- #: field:blog.post.history,summary:0
- msgid "Summary"
- msgstr "Резюме"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form
- msgid "Tag Form"
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_tree
- msgid "Tag List"
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,tag_ids:0 view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Tags"
- msgstr "Теги"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- msgid "Technical"
- msgstr "Технический"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
- #: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
- msgid "The Future of Emails"
- msgstr "Будущее электронных писем"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:265
- #, python-format
- msgid "There are no changes in revisions."
- msgstr "Редакционных изменений нет."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "This box will not be visible to your visitors."
- msgstr "Ваши гости не будут видеть это окно."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
- #, python-format
- msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
- msgstr "Это ваша новая публикация в блоге. Давайте отредактируем ее."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "This page is great to improve your"
- msgstr "С помощью этой страницы вы с легкостью улучшите ваш"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
- #, python-format
- msgid ""
- "This tutorial is finished. To discover more features, improve the content of"
- " this page and try the <em>Promote</em> button in the top right menu."
- msgstr "Этот обучающий курс закончен. Чтобы узнать больше особенностей, улучшите содержание этой страницы и попробуйте кнопку <em>Повысить</em> в верхнем правом меню."
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,name:0
- msgid "Title"
- msgstr "Заголовок"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "True"
- msgstr "Верно"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_unread:0 field:blog.post,message_unread:0
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Непрочитанные сообщения"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
- #, python-format
- msgid ""
- "Use this <em>'Content'</em> menu to create a new blog post like any other "
- "document (page, menu, products, event, ...)."
- msgstr "Используйте это меню <em>'Содержание'</em>, чтобы создать новую публикацию в блоге, как и любой другой документ (страницу, меню, товары, событие, ...)."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
- #, python-format
- msgid ""
- "Use well designed building blocks to structure the content of your blog. "
- "Click 'Insert Blocks' to add new content."
- msgstr "Используйте хорошо проработанные структурные элементы, чтобы структурировать содержимое вашего блога. Нажмите 'Вставить блоки', чтобы добавить новое содержимое."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form
- msgid "Used in:"
- msgstr ""
- #. module: website_blog
- #: help:mail.message,path:0
- msgid ""
- "Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
- msgstr "Используется, чтобы отобразить сообщения в виде переписки, разбитой на параграфы, с помощью уникального пути;"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:265
- #: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
- #, python-format
- msgid "Warning!"
- msgstr "Внимание!"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
- msgid "Website Blogs"
- msgstr "Блоги веб-сайта"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_message_ids:0 field:blog.post,website_message_ids:0
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Сообщения сайта"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,website_message_ids:0 help:blog.post,website_message_ids:0
- msgid "Website communication history"
- msgstr "История переписки сайта"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_meta_description:0
- #: field:blog.post,website_meta_description:0
- #: field:blog.tag,website_meta_description:0
- msgid "Website meta description"
- msgstr "Сайт мета-описание"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_meta_keywords:0
- #: field:blog.post,website_meta_keywords:0
- #: field:blog.tag,website_meta_keywords:0
- msgid "Website meta keywords"
- msgstr "Сайт мета ключевые слова"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_meta_title:0 field:blog.post,website_meta_title:0
- #: field:blog.tag,website_meta_title:0
- msgid "Website meta title"
- msgstr "Сайт мета название"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- #, python-format
- msgid "Write a comment..."
- msgstr "Написать комментарий..."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Write a small text here for when"
- msgstr "Напишите небольшой текст здесь для тех случаев, когда"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
- #, python-format
- msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
- msgstr "Вы должны выбрать минимум один или максимум два просмотра истории!"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "You should"
- msgstr "Вам нужно"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:32
- #, python-format
- msgid "Your Email..."
- msgstr "Ваш адрес электронной почты..."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:96
- #, python-format
- msgid ""
- "Your blog post is not yet published. You can update this draft version and "
- "publish it once you are ready."
- msgstr "Ваша публикация в блоге еще не опубликована. Вы можете обновить эту предварительную версию и опубликовать ее, как только вы будете готовы."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
- #, python-format
- msgid "Your name..."
- msgstr "Ваше имя..."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "add a banner on the top"
- msgstr "добавить баннер вверху"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "as it is a frequent landing page for new visitors."
- msgstr "поскольку это часто посещаемая целевая страница для новых гостей."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "blog entries"
- msgstr "записи блога"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "blog_title js_tweet"
- msgstr "blog_title js_tweet"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
- #, python-format
- msgid "by"
- msgstr "к"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "col-sm-8"
- msgstr "col-sm-8"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "comment"
- msgstr "комментарий"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "comments"
- msgstr "комментарии"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid ""
- "find your website\n"
- " through your"
- msgstr "найдите ваш веб-сайт\n через ваш"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "js_tweet mt32"
- msgstr "js_tweet mt32"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "new visitors"
- msgstr "новые гости"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "not published"
- msgstr "не опубликовано"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "on"
- msgstr "на"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "pull-right"
- msgstr "выравнивание по правому краю"
|