es.po 17 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * repair_workorder_mejorado
  4. #
  5. msgid ""
  6. msgstr ""
  7. "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n"
  8. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  9. "POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:48+0000\n"
  10. "PO-Revision-Date: 2019-06-11 09:58+0100\n"
  11. "Last-Translator: Sebas <sebas@eiru.py>\n"
  12. "Language-Team: \n"
  13. "MIME-Version: 1.0\n"
  14. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  15. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  16. "Plural-Forms: \n"
  17. "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
  18. #. module: repair_workorder_mejorado
  19. #: view:repair.workorder:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  20. #: field:repair.workorderimproved,actions:0
  21. msgid "Actions"
  22. msgstr "Acciones"
  23. #. module: repair_workorder_mejorado
  24. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  25. #: field:repair.workorderimproved,actions:0
  26. msgid "Recommendations"
  27. msgstr "Recomendaciones"
  28. #. module: repair_workorder_mejorado
  29. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  30. msgid "Back"
  31. msgstr "Volver"
  32. #. module: repair_workorder_mejorado
  33. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorderimproved.form_repair_workorder_mejorado
  34. msgid "Begin work"
  35. msgstr "Iniciar trabajo"
  36. #. module: repair_workorder_mejorado
  37. #: view:website:repair_workorderimproved.partner_report_done_document
  38. msgid "COMPROBANTE SAT"
  39. msgstr "COMPROBANTE SAT"
  40. #. module: repair_workorder_mejorado
  41. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder.form_repair_workorder_mejorado
  42. msgid "Cancel"
  43. msgstr "Cancelar"
  44. #. module: repair_workorder_mejorado
  45. #: selection:repair.workorderimproved,state:0
  46. msgid "Canceled"
  47. msgstr "Cancelada"
  48. #. module: repair_workorder_mejorado
  49. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  50. #: selection:repair.workorderimproved,state:0
  51. msgid "Invoiced"
  52. msgstr "Facturado"
  53. #. module: repair_workorder_mejorado
  54. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  55. #: field:repair.workorderimproved,causes:0
  56. msgid "Causes"
  57. msgstr "Causas"
  58. #. module: repair_workorder_mejorado
  59. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  60. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  61. msgid "Cliente:"
  62. msgstr "Cliente:"
  63. #. module: repair_workorder_mejorado
  64. #: field:repair.workorderimproved,name:0
  65. msgid "Code"
  66. msgstr "Código"
  67. #. module: repair_workorder_mejorado
  68. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  69. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  70. msgid "Concepto"
  71. msgstr "Concepto"
  72. #. module: repair_workorder_mejorado
  73. #: model:ir.actions.act_window,name:repair_workorder_mejorado.action_repair_workorder_consumed_mejorado
  74. #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_consumed_mejorado
  75. #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_consumed_mejorado
  76. #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.tree_repair_workorder_consumed_mejorado
  77. msgid "Consumed products and services"
  78. msgstr "Productos y servicios consumidos"
  79. #. module: repair_workorder_mejorado
  80. #: field:repair.workorderimproved,create_uid:0
  81. #: field:repair.workorderimproved.consumed,create_uid:0
  82. #: field:repair.workorderimproved.line,create_uid:0
  83. msgid "Created by"
  84. msgstr "Creada por"
  85. #. module: repair_workorder_mejorado
  86. #: field:repair.workorderimproved,create_date:0
  87. #: field:repair.workorderimproved.consumed,create_date:0
  88. #: field:repair.workorderimproved.line,create_date:0
  89. msgid "Created on"
  90. msgstr "Creada el"
  91. #. module: repair_workorder_mejorado
  92. #: help:repair.workorderimproved,message_last_post:0
  93. #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_last_post:0
  94. #: help:repair.workorderimproved.line,message_last_post:0
  95. msgid "Date of the last message posted on the record."
  96. msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
  97. #. module: repair_workorder_mejorado
  98. #: field:repair.workorderimproved.consumed,description:0
  99. #: field:repair.workorderimproved.line,description:0
  100. msgid "Description"
  101. msgstr "Descripción"
  102. #. module: repair_workorder_mejorado
  103. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  104. #: field:repair.workorderimproved,diagnostic:0
  105. msgid "Diagnostic"
  106. msgstr "Diagnóstico"
  107. #. module: repair_workorder_mejorado
  108. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  109. #: selection:repair.workorderimproved,state:0
  110. msgid "Done"
  111. msgstr "Realizada"
  112. #. module: repair_workorder_mejorado
  113. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  114. msgid ""
  115. "Doy mi consentimiento para la realización de las operaciones y montaje del "
  116. "material aquí descritos."
  117. msgstr ""
  118. "Doy mi consentimiento para la realización de las operaciones y montaje del "
  119. "material aquí descritos."
  120. #. module: repair_workorder_mejorado
  121. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  122. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  123. msgid "EUR"
  124. msgstr "EUR"
  125. #. module: repair_workorder_mejorado
  126. #: field:repair.workorderimproved,user_id:0
  127. msgid "Engineer"
  128. msgstr "Ingeniero"
  129. #. module: repair_workorder_mejorado
  130. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  131. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  132. msgid "Fecha Entrada:"
  133. msgstr "Fecha Entrada:"
  134. #. module: repair_workorder_mejorado
  135. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  136. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  137. msgid "Fecha Recogida:"
  138. msgstr "Fecha Recogida:"
  139. #. module: repair_workorder_mejorado
  140. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  141. msgid "Firma cliente"
  142. msgstr "Firma cliente"
  143. #. module: repair_workorder_mejorado
  144. #: field:repair.workorderimproved,message_follower_ids:0
  145. #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_follower_ids:0
  146. #: field:repair.workorderimproved.line,message_follower_ids:0
  147. msgid "Followers"
  148. msgstr "Seguidores"
  149. #. module: repair_workorder_mejorado
  150. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder
  151. #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_consumed
  152. #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_line
  153. msgid "Group By..."
  154. msgstr "Agrupado por..."
  155. #. module: repair_workorder_mejorado
  156. #: help:repair.workorderimproved,message_summary:0
  157. #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_summary:0
  158. #: help:repair.workorderimproved.line,message_summary:0
  159. msgid ""
  160. "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
  161. "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
  162. msgstr ""
  163. "Mantiene el resumen del Chat (número de mensajes, ...). Este resumen está "
  164. "directamente en formato HTML para poder ser insertado en vistas kanban."
  165. #. module: repair_workorder_mejorado
  166. #: help:repair.workorderimproved,message_unread:0
  167. #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_unread:0
  168. #: help:repair.workorderimproved.line,message_unread:0
  169. msgid "If checked new messages require your attention."
  170. msgstr "Si se marca los nuevos mensajes requerirán tu atención."
  171. #. module: repair_workorder_mejorado
  172. #: selection:repair.workorderimproved,state:0
  173. msgid "In progress"
  174. msgstr "En progreso"
  175. #. module: repair_workorder_mejorado
  176. #: field:repair.workorderimproved,message_is_follower:0
  177. #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_is_follower:0
  178. #: field:repair.workorderimproved.line,message_is_follower:0
  179. msgid "Is a Follower"
  180. msgstr "Es un Seguidor"
  181. #. module: repair_workorder_mejorado
  182. #: field:repair.workorderimproved,message_last_post:0
  183. #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_last_post:0
  184. #: field:repair.workorderimproved.line,message_last_post:0
  185. msgid "Last Message Date"
  186. msgstr "Fecha del Último Mensaje"
  187. #. module: repair_workorder_mejorado
  188. #: field:repair.workorderimproved,write_uid:0
  189. #: field:repair.workorderimproved.consumed,write_uid:0
  190. #: field:repair.workorderimproved.line,write_uid:0
  191. msgid "Last Updated by"
  192. msgstr "Última Actualización por"
  193. #. module: repair_workorder_mejorado
  194. #: field:repair.workorderimproved,write_date:0
  195. #: field:repair.workorderimproved.consumed,write_date:0
  196. #: field:repair.workorderimproved.line,write_date:0
  197. msgid "Last Updated on"
  198. msgstr "Última Actualización el"
  199. #. module: repair_workorder_mejorado
  200. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  201. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  202. msgid "Material a recoger: XXXXXXXX"
  203. msgstr "Material a recoger: XXXXXXXX"
  204. #. module: repair_workorder_mejorado
  205. #: field:repair.workorderimproved,message_ids:0
  206. #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_ids:0
  207. #: field:repair.workorderimproved.line,message_ids:0
  208. msgid "Messages"
  209. msgstr "Mensajes"
  210. #. module: repair_workorder_mejorado
  211. #: help:repair.workorderimproved,message_ids:0
  212. #: help:repair.workorderimproved.consumed,message_ids:0
  213. #: help:repair.workorderimproved.line,message_ids:0
  214. msgid "Messages and communication history"
  215. msgstr "Historial de mensajes y comunicaciones"
  216. #. module: repair_workorder_mejorado
  217. #: view:repair.workorderimproved.consumed:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_consumed_mejorado
  218. msgid "Nombre"
  219. msgstr "Nombre"
  220. #. module: repair_workorder_mejorado
  221. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  222. msgid "Operations"
  223. msgstr "Operaciones"
  224. #. module: repair_workorder_mejorado
  225. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  226. msgid "Order Lines"
  227. msgstr "Líneas de Pedido"
  228. #. module: repair_workorder_mejorado
  229. #: field:repair.workorderimproved,order_date:0
  230. msgid "Order date"
  231. msgstr "Fecha de pedido"
  232. #. module: repair_workorder_mejorado
  233. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  234. msgid "PARTE TRABAJO"
  235. msgstr "PARTE TRABAJO"
  236. #. module: repair_workorder_mejorado
  237. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_mejorado
  238. #: field:repair.workorderimproved,partner_id:0
  239. msgid "Partner"
  240. msgstr "Cliente"
  241. #. module: repair_workorder_mejorado
  242. #: selection:repair.workorderimproved,state:0
  243. msgid "Pending"
  244. msgstr "Pendiente"
  245. #. module: repair_workorder_mejorado
  246. #: field:repair.workorderimproved,planned_end_date:0
  247. msgid "Planned end date"
  248. msgstr "Fecha prevista de finalización"
  249. #. module: repair_workorder_mejorado
  250. #: field:repair.workorderimproved,planned_start_date:0
  251. msgid "Planned start date"
  252. msgstr "Fecha prevista de inicio"
  253. #. module: repair_workorder_mejorado
  254. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  255. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  256. msgid "Precio"
  257. msgstr "Precio"
  258. #. module: repair_workorder_mejorado
  259. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  260. msgid ""
  261. "Presupuesto estimado, si durante la reparación el importe se modificara "
  262. "sustancialmente se consultará al cliente para su aprobación."
  263. msgstr ""
  264. "Presupuesto estimado, si durante la reparación el importe se modificara "
  265. "sustancialmente se consultará al cliente para su aprobación."
  266. #. module: repair_workorder_mejorado
  267. #: field:repair.workorderimproved.consumed,price_unit:0
  268. msgid "Price unit"
  269. msgstr "Precio unitario"
  270. #. module: repair_workorder_mejorado
  271. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  272. msgid "Print partner copy"
  273. msgstr "Imprimir copia cliente"
  274. #. module: repair_workorder_mejorado
  275. #: field:repair.workorderimproved.consumed,product_id:0
  276. #: selection:repair.workorder.consumed,type:0
  277. msgid "Product"
  278. msgstr "Producto"
  279. #. module: repair_workorder_mejorado
  280. #: field:repair.workorderimproved,consumed_ids:0
  281. msgid "Product & Services consumed"
  282. msgstr "Productos y Servicios consumidos"
  283. #. module: repair_workorder_mejorado
  284. #: model:ir.model,name:repair_workorder_mejorado.model_repair_workorder_line
  285. msgid "Product to repair"
  286. msgstr "Producto a reparar"
  287. #. module: repair_workorder_mejorado
  288. #: field:repair.workorderimproved,line_ids:0
  289. msgid "Products delivered"
  290. msgstr "Productos enviados"
  291. #. module: repair_workorder_mejorado
  292. #: field:repair.workorderimproved.consumed,quantity:0
  293. #: field:repair.workorderimproved.line,quantity:0
  294. msgid "Quantity"
  295. msgstr "Cantidad"
  296. #. module: repair_workorder_mejorado
  297. #: selection:repair.workorderimproved.consumed,type:0
  298. msgid "Service"
  299. msgstr "Servicio"
  300. #. module: repair_workorder_mejorado
  301. #: model:ir.model,name:repair_workorder_mejorado.model_repair_workorder_consumed
  302. msgid "Services for repair"
  303. msgstr "Servicios de la reparación"
  304. #. module: repair_workorder_mejorado
  305. #: field:repair.workorderimproved,state:0
  306. msgid "State"
  307. msgstr "Estado"
  308. #. module: repair_workorder_mejorado
  309. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  310. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  311. msgid "Subtotal"
  312. msgstr "Subtotal"
  313. #. module: repair_workorder_mejorado
  314. #: field:repair.workorderimproved,message_summary:0
  315. #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_summary:0
  316. #: field:repair.workorderimproved.line,message_summary:0
  317. msgid "Summary"
  318. msgstr "Resumen"
  319. #. module: repair_workorder_mejorado
  320. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  321. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  322. msgid "Teléfono:"
  323. msgstr "Teléfono:"
  324. #. module: repair_workorder_mejorado
  325. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  326. msgid "To draft"
  327. msgstr "A borrador"
  328. #. module: repair_workorder_mejorado
  329. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  330. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  331. msgid "Total"
  332. msgstr "Total"
  333. #. module: repair_workorder_mejorado
  334. #: field:repair.workorderimproved.consumed,type:0
  335. msgid "Type"
  336. msgstr "Tipo"
  337. #. module: repair_workorder_mejorado
  338. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_document
  339. #: view:website:repair_workorder_mejorado.partner_report_done_document
  340. msgid "Uds."
  341. msgstr "Uds."
  342. #. module: repair_workorder_mejorado
  343. #: field:repair.workorderimproved,message_unread:0
  344. #: field:repair.workorderimproved.consumed,message_unread:0
  345. #: field:repair.workorderimproved.line,message_unread:0
  346. msgid "Unread Messages"
  347. msgstr "Mensajes no leídos"
  348. #. module: repair_workorder_mejorado
  349. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_mejorado
  350. msgid "User"
  351. msgstr "Usuario"
  352. #. module: repair_workorder_mejorado
  353. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  354. #: selection:repair.workorderimproved,state:0
  355. msgid "Warranty"
  356. msgstr "Garantía"
  357. #. module: repair_workorder_mejorado
  358. #: model:ir.actions.act_window,name:repair_workorder_mejorado.action_repair_workorder_mejorado
  359. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  360. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_mejorado
  361. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.tree_repair_workorder_mejorado
  362. msgid "Work Order"
  363. msgstr "Orden de Trabajo"
  364. #. module: repair_workorder_mejorado
  365. #: model:ir.model,name:repair_workorder_mejorado.model_repair_workorder
  366. #: model:ir.ui.menu,name:repair_workorder_mejorado.repair_workorder_mejorado
  367. #: field:repair.workorderimproved.consumed,workorder_id:0
  368. #: field:repair.workorderimproved.line,workorder_id:0
  369. msgid "Work order"
  370. msgstr "Informe Técnico de Trabajo"
  371. #. module: repair_workorder_mejorado
  372. #: model:ir.actions.report.xml,name:repair_workorder_mejorado.action_work_order_report_mejorado
  373. #: model:ir.actions.report.xml,name:repair_workorder_mejorado.action_work_order_report_done
  374. msgid "Work order (partner copy)"
  375. msgstr "Orden de trabajo (copia cliente)"
  376. #. module: repair_workorder_mejorado
  377. #: model:ir.actions.act_window,name:repair_workorder_mejorado.action_repair_workorder_line_mejorado
  378. #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_line_mejorado
  379. #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.search_repair_workorder_line_mejorado
  380. #: view:repair.workorderimproved.line:repair_workorder_mejorado.tree_repair_workorder_line_mejorado
  381. msgid "Work order line"
  382. msgstr "Línea de Orden de trabajo"
  383. #. module: repair_workorder_mejorado
  384. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  385. msgid "Workorder"
  386. msgstr "Línea de trabajo"
  387. #. module: repair_workorder_mejorado
  388. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  389. msgid "describe the actions..."
  390. msgstr "Describa las acciones..."
  391. #. module: repair_workorder_mejorado
  392. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  393. msgid "describe the recommendations..."
  394. msgstr "Describa las recomendaciones..."
  395. #. module: repair_workorder_mejorado
  396. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder_mejorado.form_repair_workorder_mejorado
  397. msgid "describe the diagnostic..."
  398. msgstr "describa el diagnóstico..."
  399. #. module: repair_workorder_mejorado
  400. #: view:repair.workorderimproved:repair_workorder.form_repair_workorder_mejorado
  401. msgid "what happens to it"
  402. msgstr "qué le pasa"