tr.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_invoice_merge
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ivan BARAYEV <ivanbarayev@hotmail.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: account-invoicing (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-10-21 02:57+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-09-22 09:43+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  14. "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-"
  15. "invoicing-8-0/language/tr/)\n"
  16. "Language: tr\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  21. #. module: account_invoice_merge
  22. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  23. msgid ""
  24. "* Invoice lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
  25. msgstr "* Fatura hatları, ürün, miktar ve birim haricinde tamamen aynıdır."
  26. #. module: account_invoice_merge
  27. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  28. msgid ""
  29. "* Invoices are have same company, partner, address, currency, journal, "
  30. "salesman, account, type"
  31. msgstr ""
  32. "* Faturaların aynı şirketi, ortağı, adresini, para birimini, günlüğü, satış "
  33. "elemanı, hesabı, türü var"
  34. #. module: account_invoice_merge
  35. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  36. msgid "* Invoices are in draft"
  37. msgstr "* Faturalar taslak halinde"
  38. #. module: account_invoice_merge
  39. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  40. msgid "* Invoices belong to the same partner"
  41. msgstr "* Faturalar aynı ortağa aittir"
  42. #. module: account_invoice_merge
  43. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  44. msgid "Are you sure you want to merge these invoices ?"
  45. msgstr "Bu faturaları birleştirmek istediğinizden emin misiniz?"
  46. #. module: account_invoice_merge
  47. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:29
  48. #, python-format
  49. msgid "At least one of the selected invoices is %s!"
  50. msgstr "Seçilen faturalardan en az bir tanesi %s!"
  51. #. module: account_invoice_merge
  52. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  53. msgid "Cancel"
  54. msgstr "Vazgeç"
  55. #. module: account_invoice_merge
  56. #: field:invoice.merge,create_uid:0
  57. msgid "Created by"
  58. msgstr "Oluşturan"
  59. #. module: account_invoice_merge
  60. #: field:invoice.merge,create_date:0
  61. msgid "Created on"
  62. msgstr "Oluşturuldu"
  63. #. module: account_invoice_merge
  64. #: field:invoice.merge,display_name:0
  65. msgid "Display Name"
  66. msgstr "Görünen İsim"
  67. #. module: account_invoice_merge
  68. #: field:invoice.merge,id:0
  69. msgid "ID"
  70. msgstr "ID"
  71. #. module: account_invoice_merge
  72. #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_invoice
  73. msgid "Invoice"
  74. msgstr "Fatura"
  75. #. module: account_invoice_merge
  76. #: field:invoice.merge,date_invoice:0
  77. msgid "Invoice Date"
  78. msgstr "Fatura Tarihi"
  79. #. module: account_invoice_merge
  80. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  81. msgid "Invoices will only be merged if:"
  82. msgstr "Faturalar yalnızca şu durumlarda birleşecektir:"
  83. #. module: account_invoice_merge
  84. #: field:invoice.merge,keep_references:0
  85. msgid "Keep references from original invoices"
  86. msgstr "Orijinal faturalarından referans tutun"
  87. #. module: account_invoice_merge
  88. #: field:invoice.merge,__last_update:0
  89. msgid "Last Modified on"
  90. msgstr "Son değişiklik"
  91. #. module: account_invoice_merge
  92. #: field:invoice.merge,write_uid:0
  93. msgid "Last Updated by"
  94. msgstr "Son güncelleyen"
  95. #. module: account_invoice_merge
  96. #: field:invoice.merge,write_date:0
  97. msgid "Last Updated on"
  98. msgstr "Son güncelleme"
  99. #. module: account_invoice_merge
  100. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  101. msgid "Lines will only be merged if:"
  102. msgstr "Hatlar yalnızca şu durumlarda birleşecektir:"
  103. #. module: account_invoice_merge
  104. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  105. msgid "Merge Invoices"
  106. msgstr "Faturaları Birleştir"
  107. #. module: account_invoice_merge
  108. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  109. #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge
  110. #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge
  111. msgid "Merge Partner Invoice"
  112. msgstr "İş Ortağı Fatura Birleştirme"
  113. #. module: account_invoice_merge
  114. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:37
  115. #, python-format
  116. msgid "Not all invoices are at the same company!"
  117. msgstr "Tüm faturalar aynı şirkette değil!"
  118. #. module: account_invoice_merge
  119. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46
  120. #, python-format
  121. msgid "Not all invoices are at the same currency!"
  122. msgstr "Tüm faturalar aynı para biriminde değil!"
  123. #. module: account_invoice_merge
  124. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:49
  125. #, python-format
  126. msgid "Not all invoices are at the same journal!"
  127. msgstr "Tüm faturalar aynı yevmiye defterinde değil!"
  128. #. module: account_invoice_merge
  129. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40
  130. #, python-format
  131. msgid "Not all invoices are for the same partner!"
  132. msgstr "Tüm faturalar aynı ortağa ait değil!"
  133. #. module: account_invoice_merge
  134. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:43
  135. #, python-format
  136. msgid "Not all invoices are of the same type!"
  137. msgstr "Tüm faturalar aynı türde değil!"
  138. #. module: account_invoice_merge
  139. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52
  140. #, python-format
  141. msgid "Not all invoices have the same Partner Bank Account!"
  142. msgstr ""
  143. #. module: account_invoice_merge
  144. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34
  145. #, python-format
  146. msgid "Not all invoices use the same account!"
  147. msgstr "Tüm faturalar aynı hesabı kullanmaz!"
  148. #. module: account_invoice_merge
  149. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  150. msgid "Please note that:"
  151. msgstr "Lütfen bunu not alın:"
  152. #. module: account_invoice_merge
  153. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:23
  154. #, python-format
  155. msgid "Please select multiple invoice to merge in the list view."
  156. msgstr "Lütfen liste görünümünde birleştirilecek birden fazla fatura seçin."
  157. #. module: account_invoice_merge
  158. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  159. msgid "or"
  160. msgstr "ya da"