sl.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_invoice_merge
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: account-invoicing (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-10-21 02:57+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-10-23 10:54+0000\n"
  13. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  14. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-"
  15. "invoicing-8-0/language/sl/)\n"
  16. "Language: sl\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  21. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  22. #. module: account_invoice_merge
  23. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  24. msgid ""
  25. "* Invoice lines are exactly the same except for the product,quantity and unit"
  26. msgstr ""
  27. "* Postavke računa so popolnoma enake razen glede proizvoda, količine in enote"
  28. #. module: account_invoice_merge
  29. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  30. msgid ""
  31. "* Invoices are have same company, partner, address, currency, journal, "
  32. "salesman, account, type"
  33. msgstr ""
  34. "* Računi imajo isto družbo, partnerja, naslov, valuto, dnevnik, prodajalca, "
  35. "konto in tip"
  36. #. module: account_invoice_merge
  37. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  38. msgid "* Invoices are in draft"
  39. msgstr "* Računi so v stanju 'osnutek'"
  40. #. module: account_invoice_merge
  41. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  42. msgid "* Invoices belong to the same partner"
  43. msgstr "* Računi pripadajo istemu partnerju"
  44. #. module: account_invoice_merge
  45. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  46. msgid "Are you sure you want to merge these invoices ?"
  47. msgstr "Ali res želite spojiti te račune?"
  48. #. module: account_invoice_merge
  49. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:29
  50. #, python-format
  51. msgid "At least one of the selected invoices is %s!"
  52. msgstr "Vsaj eden izmed izbranih računov je %s!"
  53. #. module: account_invoice_merge
  54. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  55. msgid "Cancel"
  56. msgstr "Preklic"
  57. #. module: account_invoice_merge
  58. #: field:invoice.merge,create_uid:0
  59. msgid "Created by"
  60. msgstr "Ustvaril"
  61. #. module: account_invoice_merge
  62. #: field:invoice.merge,create_date:0
  63. msgid "Created on"
  64. msgstr "Ustvarjeno"
  65. #. module: account_invoice_merge
  66. #: field:invoice.merge,display_name:0
  67. msgid "Display Name"
  68. msgstr "Prikazni naziv"
  69. #. module: account_invoice_merge
  70. #: field:invoice.merge,id:0
  71. msgid "ID"
  72. msgstr "ID"
  73. #. module: account_invoice_merge
  74. #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_invoice
  75. msgid "Invoice"
  76. msgstr "Račun"
  77. #. module: account_invoice_merge
  78. #: field:invoice.merge,date_invoice:0
  79. msgid "Invoice Date"
  80. msgstr "Datum računa"
  81. #. module: account_invoice_merge
  82. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  83. msgid "Invoices will only be merged if:"
  84. msgstr "Računi bodo spojeni le, če:"
  85. #. module: account_invoice_merge
  86. #: field:invoice.merge,keep_references:0
  87. msgid "Keep references from original invoices"
  88. msgstr "Obdrži sklice originalnih računov"
  89. #. module: account_invoice_merge
  90. #: field:invoice.merge,__last_update:0
  91. msgid "Last Modified on"
  92. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  93. #. module: account_invoice_merge
  94. #: field:invoice.merge,write_uid:0
  95. msgid "Last Updated by"
  96. msgstr "Zadnjič posodobil"
  97. #. module: account_invoice_merge
  98. #: field:invoice.merge,write_date:0
  99. msgid "Last Updated on"
  100. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  101. #. module: account_invoice_merge
  102. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  103. msgid "Lines will only be merged if:"
  104. msgstr "Postavke bodo spojene le, če:"
  105. #. module: account_invoice_merge
  106. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  107. msgid "Merge Invoices"
  108. msgstr "Spoji račune"
  109. #. module: account_invoice_merge
  110. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  111. #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge
  112. #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge
  113. msgid "Merge Partner Invoice"
  114. msgstr "Spoji partnerjev račun"
  115. #. module: account_invoice_merge
  116. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:37
  117. #, python-format
  118. msgid "Not all invoices are at the same company!"
  119. msgstr "Nekateri računi niso od iste družbe!"
  120. #. module: account_invoice_merge
  121. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46
  122. #, python-format
  123. msgid "Not all invoices are at the same currency!"
  124. msgstr "Nekateri računi niso v isti valuti!"
  125. #. module: account_invoice_merge
  126. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:49
  127. #, python-format
  128. msgid "Not all invoices are at the same journal!"
  129. msgstr "Nekateri računi niso iz istega dnevnika!"
  130. #. module: account_invoice_merge
  131. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40
  132. #, python-format
  133. msgid "Not all invoices are for the same partner!"
  134. msgstr "Nekateri računi niso od istega partnerja!"
  135. #. module: account_invoice_merge
  136. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:43
  137. #, python-format
  138. msgid "Not all invoices are of the same type!"
  139. msgstr "Nekateri računi niso istega tipa!"
  140. #. module: account_invoice_merge
  141. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52
  142. #, python-format
  143. msgid "Not all invoices have the same Partner Bank Account!"
  144. msgstr "Nekateri računi nimajo istega partnerjevega bančnega računa!"
  145. #. module: account_invoice_merge
  146. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34
  147. #, python-format
  148. msgid "Not all invoices use the same account!"
  149. msgstr "Nekateri računi niso iz istega konta!"
  150. #. module: account_invoice_merge
  151. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  152. msgid "Please note that:"
  153. msgstr "Upoštevajte, da:"
  154. #. module: account_invoice_merge
  155. #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:23
  156. #, python-format
  157. msgid "Please select multiple invoice to merge in the list view."
  158. msgstr "Izberite več računov za spajanje v seznamskem pogledu."
  159. #. module: account_invoice_merge
  160. #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge
  161. msgid "or"
  162. msgstr "ali"