# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_invoice_merge # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-invoicing (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-10-21 02:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-22 09:43+0000\n" "Last-Translator: OCA Transbot \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/oca/OCA-account-" "invoicing-8-0/language/fr/)\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "" "* Invoice lines are exactly the same except for the product,quantity and unit" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "" "* Invoices are have same company, partner, address, currency, journal, " "salesman, account, type" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "* Invoices are in draft" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "* Invoices belong to the same partner" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Are you sure you want to merge these invoices ?" msgstr "Êtes-vous certain de vouloir fusionner ces factures ?" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:29 #, python-format msgid "At least one of the selected invoices is %s!" msgstr "Au moins une des factures sélectionnées est %s !" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Créé par" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Date" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,display_name:0 msgid "Display Name" msgstr "Nom à afficher" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: account_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_account_invoice msgid "Invoice" msgstr "Facture" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,date_invoice:0 msgid "Invoice Date" msgstr "Date de facturation" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Invoices will only be merged if:" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,keep_references:0 msgid "Keep references from original invoices" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,__last_update:0 msgid "Last Modified on" msgstr "Dernière modification le" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Dernière mise à jour par" #. module: account_invoice_merge #: field:invoice.merge,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière mise à jour le" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Lines will only be merged if:" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Merge Invoices" msgstr "Fusion de factures" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge #: model:ir.actions.act_window,name:account_invoice_merge.action_view_invoice_merge #: model:ir.model,name:account_invoice_merge.model_invoice_merge msgid "Merge Partner Invoice" msgstr "Fusion de factures" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:37 #, python-format msgid "Not all invoices are at the same company!" msgstr "Toutes les factures n'appartiennent pas à la même société !" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:46 #, python-format msgid "Not all invoices are at the same currency!" msgstr "Toutes les factures ne sont pas dans la même devise !" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:49 #, python-format msgid "Not all invoices are at the same journal!" msgstr "Toutes les factures ne sont pas dans le même journal !" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:40 #, python-format msgid "Not all invoices are for the same partner!" msgstr "Toutes les factures ne sont pas du même partenaire !" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:43 #, python-format msgid "Not all invoices are of the same type!" msgstr "Toutes les factures ne sont pas du même type !" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:52 #, python-format msgid "Not all invoices have the same Partner Bank Account!" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:34 #, python-format msgid "Not all invoices use the same account!" msgstr "Toutes les factures n'utilisent pas le même compte !" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "Please note that:" msgstr "" #. module: account_invoice_merge #: code:addons/account_invoice_merge/wizard/invoice_merge.py:23 #, python-format msgid "Please select multiple invoice to merge in the list view." msgstr "Veuillez choisir plusieurs factures à fusionner dans la vue liste" #. module: account_invoice_merge #: view:invoice.merge:account_invoice_merge.view_invoice_merge msgid "or" msgstr "ou"