tr_TR.po 6.0 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_exceptions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: sale-workflow (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2017-01-04 10:47+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:44+0000\n"
  13. "Last-Translator: Ozge Altinisik <ozge@altinkaya.com.tr>\n"
  14. "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/oca/OCA-sale-"
  15. "workflow-8-0/language/tr_TR/)\n"
  16. "Language: tr_TR\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  21. #. module: sale_exceptions
  22. #: field:sale.exception,active:0
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Etkin"
  25. #. module: sale_exceptions
  26. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_form
  27. msgid "Affected Sales Orders"
  28. msgstr "Etkilenen satış emirler"
  29. #. module: sale_exceptions
  30. #: field:sale.exception,model:0
  31. msgid "Apply on"
  32. msgstr "Üzerine uygula"
  33. #. module: sale_exceptions
  34. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_sales_order_filter
  35. msgid "Blocked in draft"
  36. msgstr "Taslakta engellendi"
  37. #. module: sale_exceptions
  38. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:114
  39. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exceptions.action_sale_exception_confirm
  40. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  41. #, python-format
  42. msgid "Blocked in draft due to exceptions"
  43. msgstr "İstisnalara bağlı olarak taslakta engellendi"
  44. #. module: sale_exceptions
  45. #: field:sale.exception,create_uid:0 field:sale.exception.confirm,create_uid:0
  46. msgid "Created by"
  47. msgstr "Oluşturan"
  48. #. module: sale_exceptions
  49. #: field:sale.exception,create_date:0
  50. #: field:sale.exception.confirm,create_date:0
  51. msgid "Created on"
  52. msgstr "Oluşturulma tarihi"
  53. #. module: sale_exceptions
  54. #: field:sale.exception,description:0
  55. msgid "Description"
  56. msgstr "Açıklama"
  57. #. module: sale_exceptions
  58. #: field:sale.exception,display_name:0
  59. #: field:sale.exception.confirm,display_name:0
  60. msgid "Display Name"
  61. msgstr "Görünen ad"
  62. #. module: sale_exceptions
  63. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:192
  64. #, python-format
  65. msgid "Error"
  66. msgstr "Hata"
  67. #. module: sale_exceptions
  68. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:193
  69. #, python-format
  70. msgid ""
  71. "Error when evaluating the sale exception rule:\n"
  72. " %s \n"
  73. "(%s)"
  74. msgstr ""
  75. "Satış istisna kuralını değerlendirirken hata oluştu:\n"
  76. " %s \n"
  77. "(%s)"
  78. #. module: sale_exceptions
  79. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_order_form
  80. msgid "Error:"
  81. msgstr "Hata:"
  82. #. module: sale_exceptions
  83. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_order_form
  84. msgid "Exception"
  85. msgstr "İstisna"
  86. #. module: sale_exceptions
  87. #: field:sale.exception,name:0
  88. msgid "Exception Name"
  89. msgstr "İstisna Adı"
  90. #. module: sale_exceptions
  91. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exceptions.action_sale_test_tree
  92. #: model:ir.ui.menu,name:sale_exceptions.menu_sale_test
  93. msgid "Exception Rules"
  94. msgstr "İstisna kuralları"
  95. #. module: sale_exceptions
  96. #: field:sale.order,exception_ids:0
  97. msgid "Exceptions"
  98. msgstr "İstisnalar"
  99. #. module: sale_exceptions
  100. #: field:sale.exception.confirm,exception_ids:0
  101. msgid "Exceptions to resolve"
  102. msgstr "Çözümlemek için istisnalar"
  103. #. module: sale_exceptions
  104. #: help:sale.exception,sequence:0
  105. msgid "Gives the sequence order when applying the test"
  106. msgstr ""
  107. #. module: sale_exceptions
  108. #: field:sale.exception,id:0 field:sale.exception.confirm,id:0
  109. msgid "ID"
  110. msgstr "Kimlik"
  111. #. module: sale_exceptions
  112. #: field:sale.exception.confirm,ignore:0 field:sale.order,ignore_exceptions:0
  113. msgid "Ignore Exceptions"
  114. msgstr "İstisnaları görmezden gel"
  115. #. module: sale_exceptions
  116. #: field:sale.exception,__last_update:0
  117. #: field:sale.exception.confirm,__last_update:0
  118. msgid "Last Modified on"
  119. msgstr "En son güncelleme tarihi"
  120. #. module: sale_exceptions
  121. #: field:sale.exception,write_uid:0 field:sale.exception.confirm,write_uid:0
  122. msgid "Last Updated by"
  123. msgstr "En son güncelleyen "
  124. #. module: sale_exceptions
  125. #: field:sale.exception,write_date:0 field:sale.exception.confirm,write_date:0
  126. msgid "Last Updated on"
  127. msgstr "En son güncelleme tarihi"
  128. #. module: sale_exceptions
  129. #: field:sale.order,main_exception_id:0
  130. msgid "Main Exception"
  131. msgstr "Asıl istisna"
  132. #. module: sale_exceptions
  133. #: model:sale.exception,name:sale_exceptions.excep_no_zip
  134. msgid "No ZIP code on destination"
  135. msgstr "Varış yerinde posta kodu yok"
  136. #. module: sale_exceptions
  137. #: model:sale.exception,name:sale_exceptions.excep_no_stock
  138. msgid "Not Enough Virtual Stock"
  139. msgstr "Yeterli görsel stok yok"
  140. #. module: sale_exceptions
  141. #: field:sale.exception,code:0
  142. msgid "Python Code"
  143. msgstr ""
  144. #. module: sale_exceptions
  145. #: help:sale.exception,code:0
  146. msgid ""
  147. "Python code executed to check if the exception apply or not. The code must "
  148. "apply block = True to apply the exception."
  149. msgstr ""
  150. #. module: sale_exceptions
  151. #: field:sale.exception.confirm,sale_id:0
  152. msgid "Sale"
  153. msgstr "Satı"
  154. #. module: sale_exceptions
  155. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_tree
  156. msgid "Sale Exception"
  157. msgstr "Satış İstisnası"
  158. #. module: sale_exceptions
  159. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_form
  160. msgid "Sale Exception Setup"
  161. msgstr ""
  162. #. module: sale_exceptions
  163. #: model:ir.model,name:sale_exceptions.model_sale_exception
  164. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  165. msgid "Sale Exceptions"
  166. msgstr "Satış istisnaları"
  167. #. module: sale_exceptions
  168. #: selection:sale.exception,model:0
  169. msgid "Sale Order"
  170. msgstr "Satış emri"
  171. #. module: sale_exceptions
  172. #: selection:sale.exception,model:0
  173. msgid "Sale Order Line"
  174. msgstr "Satış emri satırı"
  175. #. module: sale_exceptions
  176. #: field:sale.exception,sale_order_ids:0
  177. msgid "Sale Orders"
  178. msgstr "Satış emirleri"
  179. #. module: sale_exceptions
  180. #: model:ir.model,name:sale_exceptions.model_sale_order
  181. msgid "Sales Order"
  182. msgstr "Satış emri"
  183. #. module: sale_exceptions
  184. #: field:sale.exception,sequence:0
  185. msgid "Sequence"
  186. msgstr "Sıra"
  187. #. module: sale_exceptions
  188. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  189. msgid "_Close"
  190. msgstr "_Kapat"