sl.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_exceptions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
  7. # Paolo Valier, 2016
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: sale-workflow (8.0)\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  12. "POT-Creation-Date: 2016-04-29 00:55+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2016-04-30 06:23+0000\n"
  14. "Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
  15. "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-sale-workflow-8-0/"
  16. "language/sl/)\n"
  17. "Language: sl\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
  22. "%100==4 ? 2 : 3);\n"
  23. #. module: sale_exceptions
  24. #: field:sale.exception,active:0
  25. msgid "Active"
  26. msgstr "Aktivno"
  27. #. module: sale_exceptions
  28. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_form
  29. msgid "Affected Sales Orders"
  30. msgstr "Prizadeti prodajni nalogi"
  31. #. module: sale_exceptions
  32. #: field:sale.exception,model:0
  33. msgid "Apply on"
  34. msgstr "Uporabi pri"
  35. #. module: sale_exceptions
  36. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_sales_order_filter
  37. msgid "Blocked in draft"
  38. msgstr "Blokirano v osnutku"
  39. #. module: sale_exceptions
  40. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:114
  41. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exceptions.action_sale_exception_confirm
  42. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  43. #, python-format
  44. msgid "Blocked in draft due to exceptions"
  45. msgstr "Blokirano v osnutku zaradi izjem"
  46. #. module: sale_exceptions
  47. #: field:sale.exception,create_uid:0 field:sale.exception.confirm,create_uid:0
  48. msgid "Created by"
  49. msgstr "Ustvaril"
  50. #. module: sale_exceptions
  51. #: field:sale.exception,create_date:0
  52. #: field:sale.exception.confirm,create_date:0
  53. msgid "Created on"
  54. msgstr "Ustvarjeno"
  55. #. module: sale_exceptions
  56. #: field:sale.exception,description:0
  57. msgid "Description"
  58. msgstr "Opis"
  59. #. module: sale_exceptions
  60. #: field:sale.exception,display_name:0
  61. #: field:sale.exception.confirm,display_name:0
  62. msgid "Display Name"
  63. msgstr "Prikazni naziv"
  64. #. module: sale_exceptions
  65. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:192
  66. #, python-format
  67. msgid "Error"
  68. msgstr "Napaka"
  69. #. module: sale_exceptions
  70. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:193
  71. #, python-format
  72. msgid ""
  73. "Error when evaluating the sale exception rule:\n"
  74. " %s \n"
  75. "(%s)"
  76. msgstr ""
  77. "Napaka ob vrednotenju pravila prodajnih izjem:\n"
  78. " %s \n"
  79. "(%s)"
  80. #. module: sale_exceptions
  81. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_order_form
  82. msgid "Error:"
  83. msgstr "Napaka:"
  84. #. module: sale_exceptions
  85. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_order_form
  86. msgid "Exception"
  87. msgstr "Izjema"
  88. #. module: sale_exceptions
  89. #: field:sale.exception,name:0
  90. msgid "Exception Name"
  91. msgstr "Naziv izjeme"
  92. #. module: sale_exceptions
  93. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exceptions.action_sale_test_tree
  94. #: model:ir.ui.menu,name:sale_exceptions.menu_sale_test
  95. msgid "Exception Rules"
  96. msgstr "Pravila izjem"
  97. #. module: sale_exceptions
  98. #: field:sale.order,exception_ids:0
  99. msgid "Exceptions"
  100. msgstr "Izjeme"
  101. #. module: sale_exceptions
  102. #: field:sale.exception.confirm,exception_ids:0
  103. msgid "Exceptions to resolve"
  104. msgstr "Izjeme za razrešitev"
  105. #. module: sale_exceptions
  106. #: help:sale.exception,sequence:0
  107. msgid "Gives the sequence order when applying the test"
  108. msgstr "Določa zaporedje pri uveljavitvi testiranja"
  109. #. module: sale_exceptions
  110. #: field:sale.exception,id:0 field:sale.exception.confirm,id:0
  111. msgid "ID"
  112. msgstr "ID"
  113. #. module: sale_exceptions
  114. #: field:sale.exception.confirm,ignore:0 field:sale.order,ignore_exceptions:0
  115. msgid "Ignore Exceptions"
  116. msgstr "Prezri izjeme"
  117. #. module: sale_exceptions
  118. #: field:sale.exception,__last_update:0
  119. #: field:sale.exception.confirm,__last_update:0
  120. msgid "Last Modified on"
  121. msgstr "Zadnjič spremenjeno"
  122. #. module: sale_exceptions
  123. #: field:sale.exception,write_uid:0 field:sale.exception.confirm,write_uid:0
  124. msgid "Last Updated by"
  125. msgstr "Zadnji posodobil"
  126. #. module: sale_exceptions
  127. #: field:sale.exception,write_date:0 field:sale.exception.confirm,write_date:0
  128. msgid "Last Updated on"
  129. msgstr "Zadnjič posodobljeno"
  130. #. module: sale_exceptions
  131. #: field:sale.order,main_exception_id:0
  132. msgid "Main Exception"
  133. msgstr "Glavna izjema"
  134. #. module: sale_exceptions
  135. #: model:sale.exception,name:sale_exceptions.excep_no_zip
  136. msgid "No ZIP code on destination"
  137. msgstr "Destinacija nima poštne številke"
  138. #. module: sale_exceptions
  139. #: model:sale.exception,name:sale_exceptions.excep_no_stock
  140. msgid "Not Enough Virtual Stock"
  141. msgstr "Ni dovolj navidezne zaloge"
  142. #. module: sale_exceptions
  143. #: field:sale.exception,code:0
  144. msgid "Python Code"
  145. msgstr "Python koda"
  146. #. module: sale_exceptions
  147. #: help:sale.exception,code:0
  148. msgid ""
  149. "Python code executed to check if the exception apply or not. The code must "
  150. "apply block = True to apply the exception."
  151. msgstr ""
  152. "Python koda, ki se izvede, da preveri če je izjema ali ne. Koda mora "
  153. "uveljaviti blok = Pravilno za uveljavitev izjeme."
  154. #. module: sale_exceptions
  155. #: field:sale.exception.confirm,sale_id:0
  156. msgid "Sale"
  157. msgstr "Prodaja"
  158. #. module: sale_exceptions
  159. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_tree
  160. msgid "Sale Exception"
  161. msgstr "Prodajna izjema"
  162. #. module: sale_exceptions
  163. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_form
  164. msgid "Sale Exception Setup"
  165. msgstr "Nastavitev prodajne izjeme"
  166. #. module: sale_exceptions
  167. #: model:ir.model,name:sale_exceptions.model_sale_exception
  168. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  169. msgid "Sale Exceptions"
  170. msgstr "Prodajne izjeme"
  171. #. module: sale_exceptions
  172. #: selection:sale.exception,model:0
  173. msgid "Sale Order"
  174. msgstr "Prodajni nalog"
  175. #. module: sale_exceptions
  176. #: selection:sale.exception,model:0
  177. msgid "Sale Order Line"
  178. msgstr "Postavka nabavnega naloga"
  179. #. module: sale_exceptions
  180. #: field:sale.exception,sale_order_ids:0
  181. msgid "Sale Orders"
  182. msgstr "Prodajni nalogi"
  183. #. module: sale_exceptions
  184. #: model:ir.model,name:sale_exceptions.model_sale_order
  185. msgid "Sales Order"
  186. msgstr "Prodajni nalog"
  187. #. module: sale_exceptions
  188. #: field:sale.exception,sequence:0
  189. msgid "Sequence"
  190. msgstr "Zaporedje"
  191. #. module: sale_exceptions
  192. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  193. msgid "_Close"
  194. msgstr "_Zaključi"