de.po 6.2 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * sale_exceptions
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: sale-workflow (8.0)\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2016-10-04 13:41+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2016-10-04 09:43+0000\n"
  13. "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
  14. "Language-Team: German (http://www.transifex.com/oca/OCA-sale-workflow-8-0/"
  15. "language/de/)\n"
  16. "Language: de\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  21. #. module: sale_exceptions
  22. #: field:sale.exception,active:0
  23. msgid "Active"
  24. msgstr "Aktiv"
  25. #. module: sale_exceptions
  26. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_form
  27. msgid "Affected Sales Orders"
  28. msgstr "Betroffene Verkaufsaufträge"
  29. #. module: sale_exceptions
  30. #: field:sale.exception,model:0
  31. msgid "Apply on"
  32. msgstr "Anwenden auf"
  33. #. module: sale_exceptions
  34. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_sales_order_filter
  35. msgid "Blocked in draft"
  36. msgstr "Im Entwurf gesperrt"
  37. #. module: sale_exceptions
  38. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:114
  39. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exceptions.action_sale_exception_confirm
  40. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  41. #, python-format
  42. msgid "Blocked in draft due to exceptions"
  43. msgstr "Im Entwurf wegen Ausnahmen gesperrt"
  44. #. module: sale_exceptions
  45. #: field:sale.exception,create_uid:0 field:sale.exception.confirm,create_uid:0
  46. msgid "Created by"
  47. msgstr "Angelegt durch"
  48. #. module: sale_exceptions
  49. #: field:sale.exception,create_date:0
  50. #: field:sale.exception.confirm,create_date:0
  51. msgid "Created on"
  52. msgstr "Angelegt am"
  53. #. module: sale_exceptions
  54. #: field:sale.exception,description:0
  55. msgid "Description"
  56. msgstr "Beschreibung"
  57. #. module: sale_exceptions
  58. #: field:sale.exception,display_name:0
  59. #: field:sale.exception.confirm,display_name:0
  60. msgid "Display Name"
  61. msgstr "Anzeigename"
  62. #. module: sale_exceptions
  63. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:192
  64. #, python-format
  65. msgid "Error"
  66. msgstr "Fehler"
  67. #. module: sale_exceptions
  68. #: code:addons/sale_exceptions/sale.py:193
  69. #, python-format
  70. msgid ""
  71. "Error when evaluating the sale exception rule:\n"
  72. " %s \n"
  73. "(%s)"
  74. msgstr ""
  75. "Fehler beim Auswerten des Verkaufs-Ausnahmenregel:\n"
  76. "%s\n"
  77. "(%s)"
  78. #. module: sale_exceptions
  79. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_order_form
  80. msgid "Error:"
  81. msgstr "Fehler:"
  82. #. module: sale_exceptions
  83. #: view:sale.order:sale_exceptions.view_order_form
  84. msgid "Exception"
  85. msgstr "Ausnahme"
  86. #. module: sale_exceptions
  87. #: field:sale.exception,name:0
  88. msgid "Exception Name"
  89. msgstr "Ausnahmebezeichnung"
  90. #. module: sale_exceptions
  91. #: model:ir.actions.act_window,name:sale_exceptions.action_sale_test_tree
  92. #: model:ir.ui.menu,name:sale_exceptions.menu_sale_test
  93. msgid "Exception Rules"
  94. msgstr "Ausnahmeregeln"
  95. #. module: sale_exceptions
  96. #: field:sale.order,exception_ids:0
  97. msgid "Exceptions"
  98. msgstr "Ausnahmen"
  99. #. module: sale_exceptions
  100. #: field:sale.exception.confirm,exception_ids:0
  101. msgid "Exceptions to resolve"
  102. msgstr "Zu behebende Ausnahmen"
  103. #. module: sale_exceptions
  104. #: help:sale.exception,sequence:0
  105. msgid "Gives the sequence order when applying the test"
  106. msgstr "Liefert die Reihenfolge beim Anwenden des Tests"
  107. #. module: sale_exceptions
  108. #: field:sale.exception,id:0 field:sale.exception.confirm,id:0
  109. msgid "ID"
  110. msgstr "ID"
  111. #. module: sale_exceptions
  112. #: field:sale.exception.confirm,ignore:0 field:sale.order,ignore_exceptions:0
  113. msgid "Ignore Exceptions"
  114. msgstr "Ausnahmen ignorieren"
  115. #. module: sale_exceptions
  116. #: field:sale.exception,__last_update:0
  117. #: field:sale.exception.confirm,__last_update:0
  118. msgid "Last Modified on"
  119. msgstr "Zuletzt geändert am"
  120. #. module: sale_exceptions
  121. #: field:sale.exception,write_uid:0 field:sale.exception.confirm,write_uid:0
  122. msgid "Last Updated by"
  123. msgstr "Zuletzt akualisiert durch"
  124. #. module: sale_exceptions
  125. #: field:sale.exception,write_date:0 field:sale.exception.confirm,write_date:0
  126. msgid "Last Updated on"
  127. msgstr "Zuletzt akualisiert am"
  128. #. module: sale_exceptions
  129. #: field:sale.order,main_exception_id:0
  130. msgid "Main Exception"
  131. msgstr "Haupt-Ausnahme"
  132. #. module: sale_exceptions
  133. #: model:sale.exception,name:sale_exceptions.excep_no_zip
  134. msgid "No ZIP code on destination"
  135. msgstr "Keine PLZ im Bestimmungsort"
  136. #. module: sale_exceptions
  137. #: model:sale.exception,name:sale_exceptions.excep_no_stock
  138. msgid "Not Enough Virtual Stock"
  139. msgstr "Unzureichender virtueller Bestand"
  140. #. module: sale_exceptions
  141. #: field:sale.exception,code:0
  142. msgid "Python Code"
  143. msgstr "Python Code"
  144. #. module: sale_exceptions
  145. #: help:sale.exception,code:0
  146. msgid ""
  147. "Python code executed to check if the exception apply or not. The code must "
  148. "apply block = True to apply the exception."
  149. msgstr ""
  150. "Python Code zum Prüfen, ob die Ausnahme eintritt oder nicht. Der Code muss "
  151. "block = True setzen zur Auslösung der Ausnahme."
  152. #. module: sale_exceptions
  153. #: field:sale.exception.confirm,sale_id:0
  154. msgid "Sale"
  155. msgstr "Verkauf"
  156. #. module: sale_exceptions
  157. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_tree
  158. msgid "Sale Exception"
  159. msgstr "Ausnahme im Verkauf"
  160. #. module: sale_exceptions
  161. #: view:sale.exception:sale_exceptions.view_sale_exception_form
  162. msgid "Sale Exception Setup"
  163. msgstr "Verkaufsausnahmen-Einstellungen"
  164. #. module: sale_exceptions
  165. #: model:ir.model,name:sale_exceptions.model_sale_exception
  166. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  167. msgid "Sale Exceptions"
  168. msgstr "Verkaufsausnahmen"
  169. #. module: sale_exceptions
  170. #: selection:sale.exception,model:0
  171. msgid "Sale Order"
  172. msgstr "Verkaufsauftrag"
  173. #. module: sale_exceptions
  174. #: selection:sale.exception,model:0
  175. msgid "Sale Order Line"
  176. msgstr "Auftragsposition"
  177. #. module: sale_exceptions
  178. #: field:sale.exception,sale_order_ids:0
  179. msgid "Sale Orders"
  180. msgstr "Verkaufsaufträge"
  181. #. module: sale_exceptions
  182. #: model:ir.model,name:sale_exceptions.model_sale_order
  183. msgid "Sales Order"
  184. msgstr "Verkaufsauftrag"
  185. #. module: sale_exceptions
  186. #: field:sale.exception,sequence:0
  187. msgid "Sequence"
  188. msgstr "Reihenfolge"
  189. #. module: sale_exceptions
  190. #: view:sale.exception.confirm:sale_exceptions.view_sale_exception_confirm
  191. msgid "_Close"
  192. msgstr "Schließen"