fr.po 7.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253
  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * pos_restaurant
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Adriana Ierfino <adriana.ierfino@savoirfairelinux.com>, 2015
  7. # Florian Hatat, 2015
  8. # Peter MEUEL <peter@teriiehina.net>, 2015
  9. # Quentin THEURET <quentin@theuret.net>, 2015
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  14. "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:15+0000\n"
  16. "Last-Translator: Florian Hatat\n"
  17. "Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  21. "Language: fr\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  23. #. module: pos_restaurant
  24. #. openerp-web
  25. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:44
  26. #, python-format
  27. msgid "--------------------------------"
  28. msgstr "--------------------------------"
  29. #. module: pos_restaurant
  30. #: model:ir.actions.act_window,help:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  31. msgid ""
  32. "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
  33. " Click to add a Restaurant Order Printer.\n"
  34. " </p><p>\n"
  35. " Order Printers are used by restaurants and bars to print the\n"
  36. " order updates in the kitchen/bar when the waiter updates the order.\n"
  37. " </p><p>\n"
  38. " Each Order Printer has an IP Address that defines the PosBox/Hardware\n"
  39. " Proxy where the printer can be found, and a list of product categories.\n"
  40. " An Order Printer will only print updates for prodcuts belonging to one of\n"
  41. " its categories.\n"
  42. " </p>\n"
  43. " "
  44. msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nCliquez pour ajouter une imprimante de commandes.\n</p><p>\nLes imprimantes de commandes sont utilisées dans les restaurants\net les bars pour irmprimer les modifications de commandes dans\nla cuisine ou le bar lorsque le serveur modifie la commande.\n</p><p>\nChaque Imprimante de Commande a une adresse IP qui définit \nle Point de Vente ou le matériel où se trouve l'imprimante, et une liste\nde catégories de produits.\nUne Imprimante de Commandes n'imprimera que des modifications\npour des produits appartenant à une des catégories de sa liste.\n</p>"
  45. #. module: pos_restaurant
  46. #: help:pos.config,iface_printbill:0
  47. msgid "Allows to print the Bill before payment"
  48. msgstr "Autoriser l'impression de la facture avant le paiement"
  49. #. module: pos_restaurant
  50. #: help:restaurant.printer,name:0
  51. msgid "An internal identification of the printer"
  52. msgstr "Une identification en interne de l'imprimante"
  53. #. module: pos_restaurant
  54. #. openerp-web
  55. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:61
  56. #, python-format
  57. msgid "Back"
  58. msgstr "Retour"
  59. #. module: pos_restaurant
  60. #: view:pos.config:pos_restaurant.view_pos_config_form
  61. msgid "Bar & Restaurant"
  62. msgstr "Bar & Restaurant"
  63. #. module: pos_restaurant
  64. #. openerp-web
  65. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:6
  66. #, python-format
  67. msgid "Bill"
  68. msgstr "Facture"
  69. #. module: pos_restaurant
  70. #: field:pos.config,iface_printbill:0
  71. msgid "Bill Printing"
  72. msgstr "Impression de la Facture"
  73. #. module: pos_restaurant
  74. #. openerp-web
  75. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:64
  76. #: field:pos.config,iface_splitbill:0
  77. #, python-format
  78. msgid "Bill Splitting"
  79. msgstr "Partage d'addition"
  80. #. module: pos_restaurant
  81. #. openerp-web
  82. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:26
  83. #, python-format
  84. msgid "CANCELLED"
  85. msgstr "ANNULÉ"
  86. #. module: pos_restaurant
  87. #: field:restaurant.printer,create_uid:0
  88. msgid "Created by"
  89. msgstr "Créé par"
  90. #. module: pos_restaurant
  91. #: field:restaurant.printer,create_date:0
  92. msgid "Created on"
  93. msgstr "Créé le"
  94. #. module: pos_restaurant
  95. #. openerp-web
  96. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:64
  97. #, python-format
  98. msgid "Discount:"
  99. msgstr "Réduction :"
  100. #. module: pos_restaurant
  101. #. openerp-web
  102. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:113
  103. #, python-format
  104. msgid "Discounts"
  105. msgstr "Remises"
  106. #. module: pos_restaurant
  107. #: help:pos.config,iface_splitbill:0
  108. msgid "Enables Bill Splitting in the Point of Sale"
  109. msgstr "Autoriser le partage d'addition en Point de Vente"
  110. #. module: pos_restaurant
  111. #: field:restaurant.printer,id:0
  112. msgid "ID"
  113. msgstr "ID"
  114. #. module: pos_restaurant
  115. #: field:restaurant.printer,write_uid:0
  116. msgid "Last Updated by"
  117. msgstr "Dernière modification par"
  118. #. module: pos_restaurant
  119. #: field:restaurant.printer,write_date:0
  120. msgid "Last Updated on"
  121. msgstr "Dernière mise à jour le"
  122. #. module: pos_restaurant
  123. #. openerp-web
  124. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:40
  125. #, python-format
  126. msgid "NEW"
  127. msgstr "NOUVEAU"
  128. #. module: pos_restaurant
  129. #. openerp-web
  130. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/multiprint.xml:6
  131. #, python-format
  132. msgid "Order"
  133. msgstr "Ordre"
  134. #. module: pos_restaurant
  135. #: model:ir.actions.act_window,name:pos_restaurant.action_restaurant_printer_form
  136. #: model:ir.ui.menu,name:pos_restaurant.menu_restaurant_printer_all
  137. #: field:pos.config,printer_ids:0
  138. msgid "Order Printers"
  139. msgstr "Imprimantes de commandes"
  140. #. module: pos_restaurant
  141. #: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer_form
  142. msgid "POS Printer"
  143. msgstr "Imprimante PdV"
  144. #. module: pos_restaurant
  145. #: field:restaurant.printer,product_categories_ids:0
  146. msgid "Printed Product Categories"
  147. msgstr "Catégories de l'article imprimées"
  148. #. module: pos_restaurant
  149. #: field:restaurant.printer,name:0
  150. msgid "Printer Name"
  151. msgstr "Nom de l'imprimante"
  152. #. module: pos_restaurant
  153. #: field:restaurant.printer,proxy_ip:0
  154. msgid "Proxy IP Address"
  155. msgstr "adresse IP du proxy"
  156. #. module: pos_restaurant
  157. #: view:restaurant.printer:pos_restaurant.view_restaurant_printer
  158. msgid "Restaurant Order Printers"
  159. msgstr "Imprimantes pour les commandes du restaurant"
  160. #. module: pos_restaurant
  161. #. openerp-web
  162. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:45
  163. #, python-format
  164. msgid "Served by"
  165. msgstr "Servi par"
  166. #. module: pos_restaurant
  167. #. openerp-web
  168. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:6
  169. #, python-format
  170. msgid "Split"
  171. msgstr "Diviser"
  172. #. module: pos_restaurant
  173. #. openerp-web
  174. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:91
  175. #, python-format
  176. msgid "Subtotal"
  177. msgstr "Sous-total"
  178. #. module: pos_restaurant
  179. #. openerp-web
  180. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:104
  181. #, python-format
  182. msgid "TOTAL"
  183. msgstr "SOMME"
  184. #. module: pos_restaurant
  185. #. openerp-web
  186. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:29
  187. #, python-format
  188. msgid "Tel:"
  189. msgstr "Tél. :"
  190. #. module: pos_restaurant
  191. #: help:restaurant.printer,proxy_ip:0
  192. msgid "The IP Address or hostname of the Printer's hardware proxy"
  193. msgstr "L'adresse IP ou le nom d'hôte du proxy de l'imprimante"
  194. #. module: pos_restaurant
  195. #. openerp-web
  196. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/printbill.xml:32
  197. #, python-format
  198. msgid "VAT:"
  199. msgstr "TVA :"
  200. #. module: pos_restaurant
  201. #. openerp-web
  202. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:44
  203. #, python-format
  204. msgid "With a"
  205. msgstr "Avec un(e)"
  206. #. module: pos_restaurant
  207. #. openerp-web
  208. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:36
  209. #, python-format
  210. msgid "at"
  211. msgstr "à"
  212. #. module: pos_restaurant
  213. #. openerp-web
  214. #: code:addons/pos_restaurant/static/src/xml/splitbill.xml:46
  215. #, python-format
  216. msgid "discount"
  217. msgstr "Remise"