es.po 5.5 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173
  1. # Spanish translation for openobject-addons
  2. # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
  3. # This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: openobject-addons\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2012-12-27 15:21+0000\n"
  12. "Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:15+0000\n"
  18. "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
  19. #. module: l10n_ar
  20. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
  21. msgid "Otros Créditos"
  22. msgstr "Otros créditos"
  23. #. module: l10n_ar
  24. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_view
  25. msgid "Vista"
  26. msgstr "Vista"
  27. #. module: l10n_ar
  28. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_160
  29. msgid "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
  30. msgstr "Ganancia (Pérdida) neta del ejercicio"
  31. #. module: l10n_ar
  32. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
  33. msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
  34. msgstr "Deudas bancarias y financieras a largo plazo"
  35. #. module: l10n_ar
  36. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
  37. msgid "Previsiones"
  38. msgstr "Previsiones"
  39. #. module: l10n_ar
  40. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
  41. msgid "Gastos de Administración"
  42. msgstr "Gastos de administración"
  43. #. module: l10n_ar
  44. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
  45. msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
  46. msgstr "Otros pasivos a largo plazo"
  47. #. module: l10n_ar
  48. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
  49. msgid "Cuentas No Clasificadas"
  50. msgstr "Cuentas no clasificadas"
  51. #. module: l10n_ar
  52. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
  53. msgid "Créditos por Ventas"
  54. msgstr "Créditos por ventas"
  55. #. module: l10n_ar
  56. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
  57. msgid "Otros Ingresos"
  58. msgstr "Otros ingresos"
  59. #. module: l10n_ar
  60. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
  61. msgid "Cuentas de Orden"
  62. msgstr "Cuentas de orden"
  63. #. module: l10n_ar
  64. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
  65. msgid "Otros Gastos"
  66. msgstr "Otros gastos"
  67. #. module: l10n_ar
  68. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
  69. msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
  70. msgstr "Costo mercaderías y servicios vendidos"
  71. #. module: l10n_ar
  72. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
  73. msgid "Inversiones Permanentes"
  74. msgstr "Inversiones permanentes"
  75. #. module: l10n_ar
  76. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
  77. msgid "Inversiones"
  78. msgstr "Inversiones"
  79. #. module: l10n_ar
  80. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
  81. msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
  82. msgstr "Ventas netas de bienes y servicios"
  83. #. module: l10n_ar
  84. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
  85. msgid "Otros Créditos No Corrientes"
  86. msgstr "Otros créditos no corrientes"
  87. #. module: l10n_ar
  88. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
  89. msgid "Cargas Fiscales"
  90. msgstr "Cargas fiscales"
  91. #. module: l10n_ar
  92. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
  93. msgid "Gastos de Comercialización"
  94. msgstr "Gastos de comercialización"
  95. #. module: l10n_ar
  96. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
  97. msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
  98. msgstr "Gastos financieros y por tenencia"
  99. #. module: l10n_ar
  100. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
  101. msgid "Otros Pasivos"
  102. msgstr "Otros pasivos"
  103. #. module: l10n_ar
  104. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
  105. msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
  106. msgstr "Ingresos financieros y por tenencia"
  107. #. module: l10n_ar
  108. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
  109. msgid "Cuentas por Pagar"
  110. msgstr "Cuentas a pagar"
  111. #. module: l10n_ar
  112. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
  113. msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
  114. msgstr "Remuneraciones y cargas sociales"
  115. #. module: l10n_ar
  116. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
  117. msgid "Caja y Bancos"
  118. msgstr "Caja y bancos"
  119. #. module: l10n_ar
  120. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
  121. msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
  122. msgstr "Deudas bancarias y financieras"
  123. #. module: l10n_ar
  124. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
  125. msgid "Bienes de Cambio"
  126. msgstr "Bienes de cambio"
  127. #. module: l10n_ar
  128. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
  129. msgid "Patrimonio Neto"
  130. msgstr "Patrimonio neto"
  131. #. module: l10n_ar
  132. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
  133. msgid "Bienes de Uso"
  134. msgstr "Bienes de uso"
  135. #. module: l10n_ar
  136. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
  137. msgid "Compras de Bienes de Uso"
  138. msgstr "Compras de bienes de uso"
  139. #. module: l10n_ar
  140. #: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
  141. msgid "Impuesto a las Ganancias"
  142. msgstr "Impuesto a las ganancias"