# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * adhoc_base_setup # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 8.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-25 14:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-25 13:48-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration #: model:ir.ui.menu,name:adhoc_base_setup.menu_adhoc_base_setup msgid "ADHOC Base Setup" msgstr "ADHOC Configuracion" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Accounting" msgstr "Contabilidad" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_tree_fields:0 msgid "Add Fields on Partners Tree Views" msgstr "Agregar campos en Tree Partners Vistas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_financial_report_webkit_xls:0 msgid "Add XLS export to accounting reports" msgstr "Añadir XLS de exportación de informes contables" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sales_to_sale_order:0 msgid "" "Add functionalty for grouping sales orders into a new sale order on other " "company" msgstr "" "Añadir functionalty para agrupar las órdenes de venta en un nuevo orden de " "venta en otra empresa" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_person:0 msgid "Add person information to partners." msgstr "Agregar información de persona a los socios." #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_order:0 msgid "" "Add sequence field to issues and change default order to \"priority desc, " "sequence, date_deadline, duration, create_date desc\"" msgstr "" "Add sequence field to issues and change default order to \"priority desc, " "sequence, date_deadline, duration, create_date desc\"" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_journal_sequence:0 msgid "Add sequence on account journals" msgstr "Añadir secuencia en cuenta revistas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_social_fields:0 msgid "Add social fields to partners" msgstr "Añadir campos sociales a los socios" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_prices_update:0 msgid "Add update system for sale order lines" msgstr "Añadir sistema de actualización de líneas de pedidos de venta" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_user:0 msgid "Add user quick creation from partners" msgstr "Añadir usuario la creación rápida de los socios" #. module: adhoc_base_setup #: model:ir.actions.act_window,name:adhoc_base_setup.action_adhoc_base_setup msgid "Adhoc Base Setup" msgstr "Adhoc Base Setup" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_invoice_adjust:0 msgid "Adjust Customer and Suppliers Invoices" msgstr "Ajuste de clientes y facturas de proveedores" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_partner_balance:0 msgid "Aeroo Partner Balance Report" msgstr "Aeroo Socio Reporte de Balance" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_alert_upcoming_tasks:0 msgid "Alert upcoming task" msgstr "Alerta próxima tarea" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_clean_cancelled_invoice_number:0 msgid "Allow canceled invoice number renumber and deletion" msgstr "Permitir cancelar el número de factura renumber y eliminación" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_web_group_expand:0 msgid "Allow group by lists to be expanded and collapased with buttons" msgstr "Permitir agrupar por listas para que se amplíe con botones" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_journal_active:0 msgid "Allow journals activation/deactivation (adds field \"active\")" msgstr "" "Permitir la activación/ desactivación de revistas (adds field \"active\")" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_uom_prices:0 msgid "Allow to define different prices for different UOMs" msgstr "Permitir definir diferentes precios para diferentes UOMS" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_force_create_variants:0 msgid "Allow to force create variants on product templates" msgstr "Permitir forzar crear variantes sobre plantillas de productos" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_payment_direction:0 msgid "Allow to set up In or Out on payment journals" msgstr "Permitir la creación de entrada o de salida en las revistas de pago" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_cancel:0 msgid "Allows canceling accounting entries" msgstr "Permite la cancelación de los asientos contables" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "" "Allows you to configure options related to products, sales, purchase, " "warehouse and finance for your business according to argentinian common uses " "and ADHOC customizations. You may also find some tools that makes your life " "easier while workign with OpenERP." msgstr "" "Le permite configurar opciones relacionadas con productos, ventas, compras, " "almacén y finanzas para su negocio de acuerdo con los usos comunes " "argentinos y personalizaciones ADHOC. También puede encontrar algunas " "herramientas que hacen la vida más fácil mientras workign con OpenERP." #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_task_order:0 msgid "" "Change default tasks order to \"priority desc, sequence, date_deadline, " "planned_hours, date_start, create_date desc\"" msgstr "" "Change default tasks order to \"priority desc, sequence, date_deadline, " "planned_hours, date_start, create_date desc\"" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_check:0 msgid "Checks Management, issued and third checks" msgstr "Checks Management, issued and third checks" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Configure" msgstr "Configuración" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_create_journal:0 msgid "Configure Payment Journals With a Wizard" msgstr "Configuración Revistas de pago con un asistente" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_mail_local_server_catchall:0 msgid "Configure catchall on local server" msgstr "Configuración cajón de sastre en el servidor local" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_portal_sale_distributor:0 msgid "" "Create a portal group \"distributors\" and allow them to create and confirm " "sale orders" msgstr "" "Create a portal group \"distributors\" and allow them to create and confirm " "sale orders" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,create_uid:0 msgid "Created by" msgstr "Created by" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,create_date:0 msgid "Created on" msgstr "Created on" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Data" msgstr "Datos" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_disable_openerp_online:0 msgid "Disable OpenERP Online" msgstr "Desactivar OpenERP Online" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_cron_run_manually:0 msgid "Enable Run Cron Manually" msgstr "Activar Ejecutar Cron manualmente" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Export to csv, xls, etc" msgstr "Exportar a csv, xls, etc" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_multic_fix:0 msgid "FiX account in multi-company father/son environment" msgstr "FiX account in multi-company father/son environment" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_purchase_multic_fix:0 msgid "FiX purchase in multi-company father/son environment" msgstr "FiX purchase in multi-company father/son environment" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_multic_fix:0 msgid "FiX sale in multi-company father/son environment" msgstr "FiX sale in multi-company father/son environment" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_voucher_multic_fix:0 msgid "FiX voucher in multi-company father/son environment" msgstr "FiX voucher in multi-company father/son environment" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_voucher_account_fix:0 msgid "" "FiX vouchers so that if payment use journal credit account, if receipt use " "journal debit account" msgstr "" "FiX vouchers so that if payment use journal credit account, if receipt use " "journal debit account" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_onchange_fix:0 msgid "Fix on change partner or company in multicompany environment" msgstr "Fix on change partner or company in multicompany environment" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Fixes" msgstr "Correcciones" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_base_state_active:0 msgid "Hide USA states and add active field for states" msgstr "" "Ocultar Estados de Estados Unidos y añadir campo activo para los estados" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_historical_price:0 msgid "Historical price for product in a product tab" msgstr "Precio histórico para el producto en una ficha de producto" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,id:0 msgid "ID" msgstr "ID" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_help_doc:0 msgid "Install Help Documentation" msgstr "Instalar documentación de ayuda" #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_cancel:0 msgid "Installs the account_cancel module." msgstr "Instala el módulo account_cancel." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_check:0 msgid "Installs the account_check module." msgstr "Instala el módulo account_check." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_clean_cancelled_invoice_number:0 msgid "" "Installs the account_clean_cancelled_invoice_number module. It adds a button " "on canceled invoice number so you can choose to remove internal number and " "then delete it or renumber by re-approving it." msgstr "" "Installs the account_clean_cancelled_invoice_number module. It adds a button " "on canceled invoice number so you can choose to remove internal number and " "then delete it or renumber by re-approving it." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_create_journal:0 msgid "" "Installs the account_create_journal module installs checks, payment " "direction an other modules." msgstr "" "Installs the account_create_journal module installs checks, payment " "direction an other modules." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_financial_report_webkit_xls:0 msgid "Installs the account_financial_report_webkit_xls module." msgstr "Installs the account_financial_report_webkit_xls module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_interests:0 msgid "Installs the account_interests module." msgstr "Instala el módulo account_interests." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_invoice_adjust:0 msgid "" "Installs the account_invoice_adjust module. Allows reconciling between " "receivable and payable accounts of same partner" msgstr "" "Installs the account_invoice_adjust module. Allows reconciling between " "receivable and payable accounts of same partner" #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_invoice_commercial:0 msgid "" "Installs the account_invoice_commercial module, will also install stock " "module as it change invoice creation from stock." msgstr "" "Installs the account_invoice_commercial module, will also install stock " "module as it change invoice creation from stock." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_journal_active:0 msgid "Installs the account_journal_active module." msgstr "Installs the account_journal_active module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_journal_security:0 msgid "Installs the account_journal_security module." msgstr "Installs the account_journal_security module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_journal_sequence:0 msgid "Installs the account_journal_sequence module." msgstr "Installs the account_journal_sequence module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_multic_fix:0 msgid "Installs the account_multic_fix module." msgstr "Installs the account_multic_fix module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_onchange_fix:0 msgid "Installs the account_onchange_fix module." msgstr "Installs the account_onchange_fix module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_partner_balance:0 msgid "Installs the account_partner_balance module." msgstr "Installs the account_partner_balance module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_payment_direction:0 msgid "Installs the account_payment_direction module." msgstr "Installs the account_payment_direction module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_tax_analysis:0 msgid "" "Installs the account_tax_analysis module. Generate a menu under Accounting / " "Tax / Tax analysis you are able to group accounting entries by Taxes (VAT " "codes) and/or financial accounts." msgstr "" "Installs the account_tax_analysis module. Generate a menu under Accounting / " "Tax / Tax analysis you are able to group accounting entries by Taxes (VAT " "codes) and/or financial accounts." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_voucher_account_fix:0 msgid "Installs the account_voucher_account_fix module." msgstr "Installs the account_voucher_account_fix module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_voucher_multic_fix:0 msgid "Installs the account_voucher_multic_fix module." msgstr "Installs the account_voucher_multic_fix module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_account_voucher_receipt:0 msgid "Installs the account_voucher_receipt module." msgstr "Installs the account_voucher_receipt module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_adhoc_support:0 msgid "Installs the adhoc_support module." msgstr "Installs the adhoc_support module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_auth_admin_passkey:0 msgid "Installs the auth_admin_passkey module." msgstr "Installs the auth_admin_passkey module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_base_state_active:0 msgid "Installs the base_state_active module." msgstr "Installs the base_state_active module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_cron_run_manually:0 msgid "Installs the cron_run_manually module." msgstr "Installs the cron_run_manually module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_currency_rate_update:0 msgid "Installs the currency_rate_update module." msgstr "Installs the currency_rate_update module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_disable_openerp_online:0 msgid "Installs the disable_openerp_online module." msgstr "Installs the disable_openerp_online module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_help_doc:0 msgid "Installs the help_doc module." msgstr "Installs the help_doc module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_inter_company_move:0 msgid "Installs the inter_company_move module." msgstr "Installs the inter_company_move module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_inter_company_rules:0 msgid "Installs the inter_company_rules module." msgstr "Installs the inter_company_rules module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_mail_local_server_catchall:0 msgid "Installs the mail_local_server_catchall module." msgstr "Installs the mail_local_server_catchall module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_mass_editing:0 msgid "Installs the mass_editing module." msgstr "Installs the mass_editing module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_portal_sale_distributor:0 msgid "Installs the module_portal_sale_distributor module." msgstr "Installs the module_portal_sale_distributor module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_multi_store:0 msgid "" "Installs the multi_store module. The main purpose of this module is to " "restrict journals access for users on different stores." msgstr "" "Installs the multi_store module. The main purpose of this module is to " "restrict journals access for users on different stores." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_person:0 msgid "" "Installs the partner_person module. Add firstname, lastname, birthdate, etc." msgstr "" "Installs the partner_person module. Add firstname, lastname, birthdate, etc." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_school:0 msgid "Installs the partner_school module." msgstr "Installs the partner_school module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_search_by_ref:0 msgid "Installs the partner_search_by_ref module." msgstr "Installs the partner_search_by_ref module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_search_by_vat:0 msgid "Installs the partner_search_by_vat module." msgstr "Installs the partner_search_by_vat module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_social_fields:0 msgid "Installs the partner_social_fields module." msgstr "Installs the partner_social_fields module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_state:0 msgid "Installs the partner_state module." msgstr "Installs the partner_state module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_tree_fields:0 msgid "Installs the partner_tree_fields module." msgstr "Installs the partner_tree_fields module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_partner_user:0 msgid "Installs the partner_user module." msgstr "Installs the partner_user module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_price_security:0 msgid "Installs the price_security module." msgstr "Installs the price_security module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_dimensions:0 msgid "Installs the product_dimensions module." msgstr "Installs the product_dimensions module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_force_create_variants:0 msgid "Installs the product_force_create_variants module." msgstr "Installs the product_force_create_variants module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_historical_price:0 msgid "Installs the product_historical_price module." msgstr "Installs the product_historical_price module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_pack:0 msgid "Installs the product_pack module." msgstr "Installs the product_pack module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_pack_sale_order_warning:0 msgid "Installs the product_pack_sale_order_warning module." msgstr "Installs the product_pack_sale_order_warning module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_price_currency:0 msgid "Installs the product_price_currency module." msgstr "Installs the product_price_currency module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_salesman_group:0 msgid "Installs the product_salesman_group module." msgstr "Installs the product_salesman_group module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_supplier_pricelist:0 msgid "Installs the product_supplier_pricelist module." msgstr "Installs the product_supplier_pricelist module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_unique:0 msgid "Installs the product_unique module." msgstr "Installs the product_unique module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_product_uom_prices:0 msgid "Installs the product_uom_prices module." msgstr "Installs the product_uom_prices module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_alert_upcoming_tasks:0 msgid "Installs the project_alert_upcoming_tasks module." msgstr "Installs the project_alert_upcoming_tasks module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_description:0 msgid "Installs the project_description module." msgstr "Installs the project_description module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_create_task_defaults:0 msgid "Installs the project_issue_create_task_defaults module." msgstr "Installs the project_issue_create_task_defaults module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_order:0 msgid "Installs the project_issue_order module." msgstr "Installs the project_issue_order module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_product:0 msgid "Installs the project_issue_product module." msgstr "Installs the project_issue_product module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_solutions:0 msgid "Installs the project_issue_solutions module." msgstr "Installs the project_issue_solutions module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_project_task_order:0 msgid "Installs the project_task_order module." msgstr "Installs the project_task_order module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_purchase_discounts:0 msgid "Installs the purchase_discounts module." msgstr "Installs the purchase_discounts module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_purchase_multic_fix:0 msgid "Installs the purchase_multic_fix module." msgstr "Installs the purchase_multic_fix module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_dummy_confirmation:0 msgid "Installs the sale_dummy_confirmation module." msgstr "Installs the sale_dummy_confirmation module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_multic_fix:0 msgid "Installs the sale_multic_fix module." msgstr "Installs the sale_multic_fix module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_order_validity:0 msgid "Installs the sale_order_validity module." msgstr "Installs the sale_order_validity module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_pricelist_discount:0 msgid "Installs the sale_pricelist_discount module." msgstr "Installs the sale_pricelist_discount module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_prices_update:0 msgid "Installs the sale_prices_update module." msgstr "Installs the sale_prices_update module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_restrict_partners:0 msgid "Installs the sale_restrict_partners module." msgstr "Installs the sale_restrict_partners module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sale_stock_availability:0 msgid "Installs the sale_stock_availability module." msgstr "Installs the sale_stock_availability module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_sales_to_sale_order:0 msgid "Installs the sales_to_sale_order module." msgstr "Installs the sales_to_sale_order module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_visual_export:0 msgid "Installs the visual_export module." msgstr "Installs the visual_export module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_web_easy_switch_company:0 msgid "Installs the web_easy_switch_company module." msgstr "Installs the web_easy_switch_company module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_web_export_view:0 msgid "Installs the web_export_view module." msgstr "Installs the web_export_view module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_web_group_expand:0 msgid "Installs the web_group_expand module." msgstr "Installs the web_group_expand module." #. module: adhoc_base_setup #: help:adhoc.base.config.settings,module_web_printscreen_zb:0 msgid "Installs the web_printscreen_zb module." msgstr "Installs the web_printscreen_zb module." #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_interests:0 msgid "Interests management." msgstr "Gestión de intereses." #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Invoicing" msgstr "Facturación" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Issues" msgstr "Problemas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,write_uid:0 msgid "Last Updated by" msgstr "Last Updated by" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,write_date:0 msgid "Last Updated on" msgstr "Last Updated on" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Mail" msgstr "Correo" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_voucher_receipt:0 msgid "Manage Payment Receipts" msgstr "Gestionar recibos de pago" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_school:0 msgid "Manage School Data on partners" msgstr "Gestionar datos de escuelas en los socios" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_multi_store:0 msgid "Manage a multi store environment with journals restrictions" msgstr "Gestionar un entorno de tienda multimarca con revistas restricciones" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_price_currency:0 msgid "Manage different currencies on product sale price" msgstr "Gestionar diferentes monedas en el precio de venta del producto" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_state:0 msgid "Manage different states on partners" msgstr "Gestionar los diferentes estados en los socios" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_dimensions:0 msgid "Manage product dimmensions" msgstr "Gestionar las dimensiones del producto" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_inter_company_move:0 msgid "Manager inter company document move" msgstr "Manager inter company document move" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_inter_company_rules:0 msgid "Manager inter company rules" msgstr "Manager inter company rules" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_order_validity:0 msgid "Mange Sale Orders Validity" msgstr "Mange Sale Orders Validity" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_purchase_discounts:0 msgid "Mange disccounts on purchases" msgstr "Mange disccounts on purchases" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_supplier_pricelist:0 msgid "Mange easier supplier pricelist" msgstr "Mange easier supplier pricelist" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_pack:0 msgid "Mange product packs" msgstr "Mange product packs" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_pack_sale_order_warning:0 msgid "Mange stock warnings on product packs" msgstr "Mange stock warnings on product packs" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_mass_editing:0 msgid "Mass Editing" msgstr "Mass Editing" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Multi Company" msgstr "Multi Compania" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_web_easy_switch_company:0 msgid "Multi company - Enable Company Easy Change" msgstr "Multi company - Enable Company Easy Change" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_dummy_confirmation:0 msgid "" "On a multi-company environment with stock and/or account, allow using only " "sale for some companies." msgstr "" "On a multi-company environment with stock and/or account, allow using only " "sale for some companies." #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Partners" msgstr "Partners" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Payments" msgstr "Pagos" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Product Features" msgstr "Product Features" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Products" msgstr "Productos" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Project" msgstr "Proyectos" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_solutions:0 msgid "Project Issue Solutions" msgstr "Project Issue Solutions" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Projects" msgstr "Proyectos" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Purchase" msgstr "Compras" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Purchase Features" msgstr "Purchase Features" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_product:0 msgid "Relate issues to products (and viceversa)" msgstr "Relate issues to products (and viceversa)" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Reports" msgstr "Reports" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_salesman_group:0 msgid "" "Restrict salesman to see only authorized products by using salesman groups." msgstr "" "Restrict salesman to see only authorized products by using salesman groups." #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_restrict_partners:0 msgid "Restrict see own leads partner to see their own partners only." msgstr "Restrict see own leads partner to see their own partners only." #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_price_security:0 msgid "" "Restrict some users to edit prices or change pricelist on sales and partners." msgstr "" "Restrict some users to edit prices or change pricelist on sales and partners." #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_journal_security:0 msgid "Restrict users to some journals" msgstr "Restrict users to some journals" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Sales" msgstr "Ventas" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Sales Features" msgstr "Características de ventas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_search_by_ref:0 msgid "Search Partners by Reference" msgstr "Search Partners by Reference" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_partner_search_by_vat:0 msgid "Search Partners by VAT" msgstr "Search Partners by VAT" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_pricelist_discount:0 msgid "See Pricelist Discount on Sales Orders." msgstr "See Pricelist Discount on Sales Orders." #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_sale_stock_availability:0 msgid "See Stock availability in sales order line." msgstr "See Stock availability in sales order line." #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Server" msgstr "Servidor" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Support" msgstr "Apoyo" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_tax_analysis:0 msgid "Tax analysis View" msgstr "Tax analysis View" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Technical" msgstr "Technical" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_currency_rate_update:0 msgid "Update currencies rates automatically" msgstr "Update currencies rates automatically" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Usability And Tools" msgstr "Usabilidad Y Herramientas" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_adhoc_support:0 msgid "Use ADHOC support" msgstr "Utilice apoyo ADHOC" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_auth_admin_passkey:0 msgid "Use admin password as a passkey for all active logins" msgstr "" "Utilice la contraseña de administrador como una clave de acceso para todos " "los inicios de sesión activos" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_account_invoice_commercial:0 msgid "Use commercial on invoices related to partner" msgstr "Uso comercial en las facturas relacionados con el socio" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_description:0 msgid "Use description on projects" msgstr "Utilice la descripción de los proyectos" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_project_issue_create_task_defaults:0 msgid "Use issue task information on creating a task from an issue" msgstr "Use issue task information on creating a task from an issue" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Vairous Fixes" msgstr "Vairous Fixes" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_product_unique:0 msgid "" "Validate product unicity per company on ean13 and interal reference fields" msgstr "" "Validate product unicity per company on ean13 and interal reference fields" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_visual_export:0 msgid "Visual Export. Export to ods" msgstr "Visual Export. Export to ods" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_web_export_view:0 msgid "Web Export View. Export to csv" msgstr "Web Export View. Export to csv" #. module: adhoc_base_setup #: field:adhoc.base.config.settings,module_web_printscreen_zb:0 msgid "Web Printscreen. Export to pdf or to xls" msgstr "Web Printscreen. Export to pdf or to xls" #. module: adhoc_base_setup #: view:adhoc.base.config.settings:adhoc_base_setup.view_adhoc_base_configuration msgid "Web Tools" msgstr "Herramientas Web"