123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * base_phone
- #
- # Translators:
- # Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: connector-telephony (8.0)\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-10-29 13:29+0000\n"
- "Last-Translator: OCA Transbot <transbot@odoo-community.org>\n"
- "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-connector-telephony-8-0/language/sl/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: sl\n"
- "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,calling_number:0
- msgid "Calling Number"
- msgstr "Klicna številka"
- #. module: base_phone
- #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
- msgid "Cancel"
- msgstr "Preklic"
- #. module: base_phone
- #: code:addons/base_phone/base_phone.py:112
- #, python-format
- msgid ""
- "Cannot reformat the phone number '%s' to international format. Error "
- "message: %s"
- msgstr "Ni mogoče pretvoriti telefonske številke '%s' v mednarodni format. Sporočilo o napaki: %s"
- #. module: base_phone
- #. openerp-web
- #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:46
- #, python-format
- msgid "Click2dial started"
- msgstr "Click2dial zagnan"
- #. module: base_phone
- #. openerp-web
- #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:58
- #, python-format
- msgid "Click2dial successfull"
- msgstr "Click2dial uspešen"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
- msgid "Close"
- msgstr "Zaključi"
- #. module: base_phone
- #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_company
- msgid "Companies"
- msgstr "Družbe"
- #. module: base_phone
- #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:87
- #, python-format
- msgid "Create New Partner"
- msgstr "Ustvari novega partnerja"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- msgid "Create Partner with this Number"
- msgstr "Ustvari partnerja s to številko"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- msgid "Create or Update a Partner"
- msgstr "Ustvari ali posodobi partnerja"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,create_uid:0
- #: field:reformat.all.phonenumbers,create_uid:0
- msgid "Created by"
- msgstr "Ustvaril"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,create_date:0
- #: field:reformat.all.phonenumbers,create_date:0
- msgid "Created on"
- msgstr "Ustvarjeno"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,current_partner_mobile:0
- msgid "Current Mobile"
- msgstr "Trenutna mobilna številka"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,current_partner_phone:0
- msgid "Current Phone"
- msgstr "Trenutna telefonska številka"
- #. module: base_phone
- #. openerp-web
- #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:39
- #, python-format
- msgid "Dial"
- msgstr "Kliči"
- #. module: base_phone
- #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
- msgid "Done"
- msgstr "Opravljeno"
- #. module: base_phone
- #: selection:reformat.all.phonenumbers,state:0
- msgid "Draft"
- msgstr "Osnutek"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,e164_number:0
- msgid "E.164 Number"
- msgstr "E.164 številka"
- #. module: base_phone
- #: help:number.not.found,e164_number:0
- msgid "E.164 equivalent of the calling number."
- msgstr "E.164 ekvivalent klicne številke."
- #. module: base_phone
- #: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
- msgid "Email Preferences"
- msgstr "Prednostne nastavitve E-pošte"
- #. module: base_phone
- #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:101
- #, python-format
- msgid "Error:"
- msgstr "Napaka:"
- #. module: base_phone
- #: selection:number.not.found,number_type:0
- msgid "Fixed"
- msgstr "Fiksni"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,number_type:0
- msgid "Fixed/Mobile"
- msgstr "Fiksni/Mobilni"
- #. module: base_phone
- #: field:base.phone.installed,id:0 field:number.not.found,id:0
- #: field:phone.common,id:0 field:reformat.all.phonenumbers,id:0
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: base_phone
- #: help:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
- msgid ""
- "In several situations, OpenERP will have to find a Partner/Lead/Employee/..."
- " from a phone number presented by the calling party. As the phone numbers "
- "presented by your phone operator may not always be displayed in a standard "
- "format, the best method to find the related Partner/Lead/Employee/... in "
- "OpenERP is to try to match the end of the phone number in OpenERP with the N"
- " last digits of the phone number presented by the calling party. N is the "
- "value you should enter in this field."
- msgstr "V različnih situacijah bo OpenERP moral najti partnerja/indic/kader/ preko številke klicatelja. Ker telefonski operaterji telefonske številke klicateljev ne prikazujejo vedno v standardnem formatu, je najboljša metoda iskanja ustreznega partnerja/indica/kadra/... s primerjanjem končnega dela številke z zadnjimi N znaki telefonske številke klicatelja. N je vrednost, ki se vstavi v to polje."
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,write_uid:0
- #: field:reformat.all.phonenumbers,write_uid:0
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Zadnji posodobil"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,write_date:0
- #: field:reformat.all.phonenumbers,write_date:0
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Zadnjič posodobljeno"
- #. module: base_phone
- #: selection:number.not.found,number_type:0
- msgid "Mobile"
- msgstr "Mobilni telefon"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- msgid "Number Not Found"
- msgstr "Številka ni najdena"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- msgid "Number converted to international format:"
- msgstr "Številka pretvorjena v mednarodni format:"
- #. module: base_phone
- #. openerp-web
- #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:59
- #, python-format
- msgid "Number dialed:"
- msgstr "Klicana številka:"
- #. module: base_phone
- #: model:ir.model,name:base_phone.model_number_not_found
- msgid "Number not found"
- msgstr "Številka ni najdena"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- msgid "Number not found:"
- msgstr "Številka ni najdena:"
- #. module: base_phone
- #: field:res.company,number_of_digits_to_match_from_end:0
- msgid "Number of Digits To Match From End"
- msgstr "Število znakov od konca številke za primerjavo"
- #. module: base_phone
- #: model:ir.model,name:base_phone.model_res_partner
- msgid "Partner"
- msgstr "Partner"
- #. module: base_phone
- #: help:number.not.found,to_update_partner_id:0
- msgid "Partner on which the phone number will be written"
- msgstr "Partner, pod katerega se bo zapisala telefonska številka"
- #. module: base_phone
- #: field:number.not.found,to_update_partner_id:0
- msgid "Partner to Update"
- msgstr "Partner za posodobitev"
- #. module: base_phone
- #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:107
- #, python-format
- msgid "Partner: %s"
- msgstr "Partner: %s"
- #. module: base_phone
- #: view:res.company:base_phone.view_company_form
- msgid "Phone"
- msgstr "Telefon"
- #. module: base_phone
- #: model:res.groups,name:base_phone.group_callerid
- msgid "Phone CallerID"
- msgstr "ID klicatelja"
- #. module: base_phone
- #: help:number.not.found,calling_number:0
- msgid ""
- "Phone number of calling party that has been obtained from the telephony "
- "server, in the format used by the telephony server (not E.164)."
- msgstr "Telefonska številka klicatelja, ki je bila pridobljena iz telefonskega strežnika v formatu strežnika (ne E.164)."
- #. module: base_phone
- #: field:reformat.all.phonenumbers,phonenumbers_not_reformatted:0
- msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted"
- msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene"
- #. module: base_phone
- #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
- msgid "Phone numbers that couldn't be reformatted:"
- msgstr "Telefonske številke, ki niso bile pretvorjene:"
- #. module: base_phone
- #: model:ir.actions.act_window,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_action
- #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.reformat_all_phonenumbers_menu
- msgid "Reformat Phone Numbers"
- msgstr "Pretvorba telefonskih številk"
- #. module: base_phone
- #: model:ir.model,name:base_phone.model_reformat_all_phonenumbers
- #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
- msgid "Reformat all phone numbers"
- msgstr "Pretvorba vseh telefonskih številk"
- #. module: base_phone
- #: code:addons/base_phone/wizard/number_not_found.py:102
- #, python-format
- msgid "Select the Partner to Update."
- msgstr "Izbira partnerja za posodobitev"
- #. module: base_phone
- #: field:reformat.all.phonenumbers,state:0
- msgid "State"
- msgstr "Stanje"
- #. module: base_phone
- #: model:ir.ui.menu,name:base_phone.menu_config_phone
- #: view:res.users:base_phone.view_users_form
- msgid "Telephony"
- msgstr "Telefonija"
- #. module: base_phone
- #: view:res.users:base_phone.view_users_form
- #: view:res.users:base_phone.view_users_form_simple_modif
- msgid "Telephony Preferences"
- msgstr "Nastavitve telefonije"
- #. module: base_phone
- #: sql_constraint:res.company:0
- msgid ""
- "The value of the field 'Number of Digits To Match From End' must be "
- "positive."
- msgstr "Vrednost polja 'Število znakov od konca številke za primerjavo' mora biti pozitivna."
- #. module: base_phone
- #: view:reformat.all.phonenumbers:base_phone.reformat_all_phonenumbers_form
- msgid ""
- "This wizard reformats the phone, mobile and fax numbers of all partners in "
- "standard international format e.g. +33141981242"
- msgstr "Čarovnik za pretvorbo telefonskih številk partnerjev v mednarodni format, npr, +33141981242"
- #. module: base_phone
- #. openerp-web
- #: code:addons/base_phone/static/src/js/phone_widget.js:47
- #, python-format
- msgid "Unhook your ringing phone"
- msgstr "Dvigni slušalko pri zvonjenju"
- #. module: base_phone
- #: view:number.not.found:base_phone.number_not_found_form
- msgid "Update Partner with this Number"
- msgstr "Posodobitev partnerja s to številko"
- #. module: base_phone
- #: view:res.company:base_phone.view_company_form
- #: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
- msgid "fax"
- msgstr "faks"
- #. module: base_phone
- #: view:res.company:base_phone.view_company_form
- #: view:res.partner:base_phone.view_partner_form
- #: view:res.partner:base_phone.view_partner_simple_form
- #: view:res.partner:base_phone.view_partner_tree
- msgid "phone"
- msgstr "telefon"
|