# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_analytic_purchase_contract # # Translators: # Accounts-Payable - Alkemics, 2015 # Chen-Do LU , 2015 # François Breysse , 2015 # Guillaume Masson , 2016 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: account-analytic (8.0)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-01-17 22:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 15:51+0000\n" "Last-Translator: Juan José Scarafía \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/adhoc/ingadhoc-account-analytic-8-0/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_tree msgid "'recurring_invoices' in context" msgstr "" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Account Analytic Lines" msgstr " Lignes d'écritures analytiques " #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form #: model:ir.model,name:account_analytic_purchase_contract.model_account_analytic_account msgid "Analytic Account" msgstr "Compte analytique" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Cancel Contract" msgstr "Annuler le contrat" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Close Contract" msgstr "Fermer le contrat" #. module: account_analytic_purchase_contract #: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_purchase_contract.action_contract_purchase #: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_purchase_contract.contract_purchase msgid "Contract" msgstr "Contrat" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Contract Information" msgstr "Renseignements sur le contrat" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "End Date" msgstr "Date de fin" #. module: account_analytic_purchase_contract #: code:addons/account_analytic_purchase_contract/account_analytic_analysis.py:36 #, python-format msgid "Error!" msgstr "Erreur!" #. module: account_analytic_purchase_contract #: code:addons/account_analytic_purchase_contract/account_analytic_analysis.py:29 #, python-format msgid "No Supplier Defined!" msgstr "Pas de fournisseur défini !" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "" "Once the end date of the contract is\n" " passed or the maximum number of service\n" " units (e.g. support contract) is\n" " reached, the account manager is notified \n" " by email to renew the contract with the\n" " customer." msgstr "Lorsque la date de fin du contrat est\npassée ou le nombre maximum d'unité\nde service (ex. contrat de support) est\natteint, le responsable du compte est avisé\npar courriel pour renouveler le contrat avec le\nclient." #. module: account_analytic_purchase_contract #: code:addons/account_analytic_purchase_contract/account_analytic_analysis.py:37 #, python-format msgid "Please define a pruchase journal for the company \"%s\"." msgstr "Veuillez définir un journal d'achats pour la société \"%s\"." #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Recurring Invoices" msgstr "Factures récurrentes" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Renewal" msgstr "Renouvellement" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Set In Progress" msgstr "Renouveler" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_tree msgid "Supplier" msgstr "Fournisseur" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "Terms and Conditions" msgstr "Conditions générales" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "To Renew" msgstr "À renouveler" #. module: account_analytic_purchase_contract #: code:addons/account_analytic_purchase_contract/account_analytic_analysis.py:29 #, python-format msgid "You must first select a Supplier for Contract %s!" msgstr "Vous devez tout d'abord sélectionner un fournisseur pour le contrat %s !" #. module: account_analytic_purchase_contract #: view:account.analytic.account:account_analytic_purchase_contract.view_purchase_contract_form msgid "⇒ create invoices" msgstr "⇒ créer les factures"