|  | @@ -0,0 +1,319 @@
 | 
	
		
			
				|  |  | +# Translation of Odoo Server.
 | 
	
		
			
				|  |  | +# This file contains the translation of the following modules:
 | 
	
		
			
				|  |  | +# * partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +# 
 | 
	
		
			
				|  |  | +# Translators:
 | 
	
		
			
				|  |  | +# Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>, 2015-2016
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Project-Id-Version: partner-contact (8.0)\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"POT-Creation-Date: 2016-07-03 07:56+0000\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"PO-Revision-Date: 2016-07-04 06:44+0000\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Last-Translator: Matjaž Mozetič <m.mozetic@matmoz.si>\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/oca/OCA-partner-contact-8-0/language/sl/)\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Content-Transfer-Encoding: \n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Language: sl\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:128
 | 
	
		
			
				|  |  | +#, python-format
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Address missing on partner '%s'."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Pri partnerju '%s' manjka naslov."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,capital_amount:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Capital amount"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Znesek kapitala"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,capital_country_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Capital country"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Država kapitala"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,capital_currency_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Capital currency"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Valuta kapitala"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,job_position_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Categorized job position"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Kategorizirani delovni položaj"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,count_pending_changesets:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Changes"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Spremembe"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,changeset_ids:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Changesets"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Nizi sprememb"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,zip_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "City/Location"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Kraj/lokacija"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,company_size:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Company size"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Velikost družbe"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,continent_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Continent"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Celina"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:res.users,capital_country_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Country of origin of this company's capital."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Država izvora kapitala te družbe."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,create_uid:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Created by"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Ustvaril"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,create_date:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Created on"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Ustvaril"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,department_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Department"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Oddelek"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,display_name:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Display Name"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Prikazni naziv"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,employee_quantity:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Employee quantity"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Število zaposlenih"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,employee_quantity_range_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Employee quantity range"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Razpon števila zaposlenih"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "ID"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "ID"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:map.website,address_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "In this URL, {ADDRESS} will be replaced by the address."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "V tej URL povezavi bo {ADDRESS} zamenjan z naslovom."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:map.website,lat_lon_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +"In this URL, {LATITUDE} and {LONGITUDE} will be replaced by the latitude and"
 | 
	
		
			
				|  |  | +" longitude (requires the module 'base_geolocalize')"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "V tej URL povezavi bosta {LATITUDE} in {LONGITUDE} zamenjani z geografsko širino in dolžino (potreben je modul 'base_geolocalize')"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:map.website,route_address_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +"In this URL, {START_ADDRESS} and {DEST_ADDRESS} will be replaced by the "
 | 
	
		
			
				|  |  | +"start and destination addresses."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "V tej URL povezavi bosta {START_ADDRESS} in {DEST_ADDRESS} zamenjana z začetnim in ciljnim naslovom."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:map.website,route_lat_lon_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +"In this URL, {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} and "
 | 
	
		
			
				|  |  | +"{DEST_LONGITUDE} will be replaced by the latitude and longitude of the start"
 | 
	
		
			
				|  |  | +" and destination adresses (requires the module 'base_geolocalize')."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "V tej URL povezavi bodo {START_LATITUDE}, {START_LONGITUDE}, {DEST_LATITUDE} in {DEST_LONGITUDE} zamenjani z geografsko širino in dolžino začetnega in ciljnega naslova (potreben je modul 'base_geolocalize')."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,__last_update:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Last Modified on"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zadnjič spremenjeno"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,write_uid:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Last Updated by"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zadnji posodobil"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,write_date:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Last Updated on"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zadnjič posodobljeno"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,lau1_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Local Admin. Unit 1"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Lokalna upravna enota 1"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,lau2_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Local Admin. Unit 2"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Lokalna upravna enota 2"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: view:res.partner:partner_external_maps.view_partner_form
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Map"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zemljevid"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_map_website
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: view:map.website:partner_external_maps.map_website_form
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,context_map_website_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Map Website"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Spletna stran zemljevida"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,name:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Map Website Name"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Naziv spletne strani zemljevida"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: model:ir.actions.act_window,name:partner_external_maps.map_website_action
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: model:ir.ui.menu,name:partner_external_maps.map_website_menu
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: view:map.website:partner_external_maps.map_website_tree
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Map Websites"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Spletne strani zemljevidov"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:res.users,context_route_map_website_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Map provided used when you click on the car icon on the partner form to "
 | 
	
		
			
				|  |  | +"display an itinerary."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zemljevid uporabljen ob kliku na ikono avtomobila v partnerjevem obrazcu za prikaz itinerarja."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: view:res.users:partner_external_maps.view_users_form
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Maps"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zemljevidi"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:147
 | 
	
		
			
				|  |  | +#, python-format
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Missing map provider: you should set it in your preferences."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Manjkajoč ponudnik zemljevida: nastavite ga v nastavitvah."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:161
 | 
	
		
			
				|  |  | +#, python-format
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Missing parameter 'URL that uses the address' for map website '%s'."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Manjkajoč parameter 'URL ki uporablja naslov' za spletno stran zemljevida '%s'."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:200
 | 
	
		
			
				|  |  | +#, python-format
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Missing route URL that uses the addresses for the map website '%s'"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Manjkajoč URL proge, ki uporablja naslove za spletno stran zemljevida '%s'"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:176
 | 
	
		
			
				|  |  | +#, python-format
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Missing route map website: you should set it in your preferences."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Manjkajoča spletna stran proge: nastavite jo v svojih nastavitvah."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: code:addons/partner_external_maps/partner_external_maps.py:181
 | 
	
		
			
				|  |  | +#, python-format
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid ""
 | 
	
		
			
				|  |  | +"Missing start address for route map: you should set it in your preferences."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Manjkajoč začetni naslov za progo: nastavite ga v svojih nastavitvah."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,nuts1_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "NUTS L1"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "NUTS L1"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,nuts2_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "NUTS L2"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "NUTS L2"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,nuts3_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "NUTS L3"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "NUTS L3"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,nuts4_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "NUTS L4"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "NUTS L4"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_res_partner
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Partner"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Partner"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:res.users,capital_amount:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Publicly registered capital amount."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Znesek javno registriranega kapitala."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: help:res.users,employee_quantity_range_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Range of this partner depending on the employee quantity."
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Razpon partnerja glede na število zaposlenih."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: view:res.partner:partner_external_maps.view_partner_form
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Route Map"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Zemljevid proge"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,context_route_map_website_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Route Map Website"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Spletna stran zemljevida proge"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,route_lat_lon_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Route URL that uses latitude and longitude"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "URL proge, ki uporablja geografsko širino in dolžino."
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,route_address_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Route URL that uses the addresses"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "URL proge, ki uporablja naslove"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,context_route_start_partner_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Start Address for Route Map"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Začetni naslov za zemljevid proge"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,street3:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Street 3"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Ulica 3"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,turnover_amount:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Turnover amount"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Znesek prometa"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:res.users,turnover_range_id:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Turnover range"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Razpon prometa"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,lat_lon_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "URL that uses latitude and longitude"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "URL, ki uporablja geografsko širino in dolžino"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: field:map.website,address_url:0
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "URL that uses the address"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "URL, ki uporablja naslov"
 | 
	
		
			
				|  |  | +
 | 
	
		
			
				|  |  | +#. module: partner_external_maps
 | 
	
		
			
				|  |  | +#: model:ir.model,name:partner_external_maps.model_res_users
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgid "Users"
 | 
	
		
			
				|  |  | +msgstr "Uporabniki"
 |