12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127 |
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * website_blog
- #
- # Translators:
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2015-05-29 12:59+0000\n"
- "Last-Translator: Martin Trigaux\n"
- "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/es/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: \n"
- "Language: es\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid " "
- msgstr " "
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "×"
- msgstr "×"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid ", referenced in Google."
- msgstr ", referenciado en Google."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid ""
- ";\n"
- " You can review titles, keywords and descriptions of all blogs at once."
- msgstr "; Puede revisar los títulos, las palabras clave y las descripciones de todos los blogs a la vez."
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,help:website_blog.action_blog_post
- msgid ""
- "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
- " Click to create a new blog post.\n"
- " </p>\n"
- " "
- msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\nPulse para crear una nueva entrada del blog.\n</p>\n "
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_1
- msgid ""
- "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
- " <iframe width=\"361\" height=\"200\" src=\"http://www.youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_0/section\">\n"
- " Emails are broken.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_1/section\">\n"
- " Emails make me waste my time. But I need them.\n"
- " Given the importance that emails have in our lives,\n"
- " it's incredible it's still one of the only software\n"
- " areas that did not evolve in the past 20 years!\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
- " Reading my inbox is the most unproductive task I do\n"
- " on a daily basis. I have to spend one full hour a\n"
- " day to process my emails. All the junk flows in the\n"
- " same inbox; spams, information that doesn't matter,\n"
- " quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n"
- " of the hour, only 10 emails actually requested an\n"
- " answer from me. With a good tool, I could have done\n"
- " my job in 10 minutes!\n"
- " </p>\n"
- " </section>\n"
- " <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
- " At Odoo, we build tools to bring productivity to\n"
- " enterprises. As emails and information flows are one of\n"
- " the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n"
- " this.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_4/section\">\n"
- " To disrupt emails, you need more than just another user\n"
- " interface. We need to rethink the whole communication flow.\n"
- " </p>\n"
- " <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
- " Here are the ideas behing the Odoo communication tools:\n"
- " </p>\n"
- " <ul>\n"
- " <li>\n"
- " Get Things Done: your inbox is a\n"
- " todo list. You should be able to process (not only\n"
- " read) the inbox and easily mark messages for future\n"
- " actions. Every inbox should be empty after having\n"
- " been processed; no more overload of information.\n"
- " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-00.png\">\n"
- " </li><li>\n"
- " Keep control of what you want to receive or don't want\n"
- " to receive. People should never receive spam. You\n"
- " should follow/unfollow any kind of information in one\n"
- " click.\n"
- " </li><li>\n"
- " Productivity is key: our smart user\n"
- " interface does not require you to click on every mail\n"
- " to read a thread. Reading a full thread, replying,\n"
- " attaching documents is super fast.\n"
- " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-03.png\">\n"
- " </li><li>\n"
- " A mix of push & pull: Today, people\n"
- " are victims of what others decide to push to them.\n"
- " Odoo differentiates:\n"
- " <ul>\n"
- " <li>\n"
- " Messages \"for information\":\n"
- " you can pull them when you need some specific\n"
- " information; they are not required to be read\n"
- " every day.You receive only what you decided\n"
- " to follow.This accounts for 90% of your daily\n"
- " emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n"
- " </li><li>\n"
- " Messages \"for action\": they\n"
- " require your immediate attention and you need\n"
- " to process them all. This accounts for 10%\n"
- " of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n"
- " for these.\n"
- " </li>\n"
- " </ul>\n"
- " </li><li>\n"
- " Focus on the Content: Everything is\n"
- " stripped to emphasize on the real message. No more\n"
- " welcome introductions, greetings, signatures and legal\n"
- " notes.We standardize the layout of each message.\n"
- " (signatures are on the profile of a contact, not in\n"
- " every message)\n"
- " </li><li>\n"
- " Folders and mailing lists are great tools but too\n"
- " complex in traditional email clients. In Odoo, a\n"
- " group of contacts that share a discussion can be\n"
- " created with one click. Every group should have it's\n"
- " own email address.\n"
- " </li>\n"
- " </ul>\n"
- " </section>\n"
- "\n"
- msgstr "<section class=\"mt16 mb16 readable\">\n <iframe width=\"361\" height=\"200\" src=\"http://www.youtube.com/embed/EkbBFmIWoTE\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe>\n <p data-chatter-id=\"counter_0/section\">\n Emails are broken.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_1/section\">\n Emails make me waste my time. But I need them.\n Given the importance that emails have in our lives,\n it's incredible it's still one of the only software\n areas that did not evolve in the past 20 years!\n </p><p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n Reading my inbox is the most unproductive task I do\n on a daily basis. I have to spend one full hour a\n day to process my emails. All the junk flows in the\n same inbox; spams, information that doesn't matter,\n quoted answers of quoted answers, etc. At the end\n of the hour, only 10 emails actually requested an\n answer from me. With a good tool, I could have done\n my job in 10 minutes!\n </p>\n </section>\n <section class=\"mt16 mb16 readable\">\n <p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n At Odoo, we build tools to bring productivity to\n enterprises. As emails and information flows are one of\n the biggest wastes of time in companies, we have to fix\n this.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_4/section\">\n To disrupt emails, you need more than just another user\n interface. We need to rethink the whole communication flow.\n </p>\n <h3>The Communication Mechanism of Odoo</h3>\n <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n Here are the ideas behing the Odoo communication tools:\n </p>\n <ul>\n <li>\n Get Things Done: your inbox is a\n todo list. You should be able to process (not only\n read) the inbox and easily mark messages for future\n actions. Every inbox should be empty after having\n been processed; no more overload of information.\n <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-00.png\">\n </li><li>\n Keep control of what you want to receive or don't want\n to receive. People should never receive spam. You\n should follow/unfollow any kind of information in one\n click.\n </li><li>\n Productivity is key: our smart user\n interface does not require you to click on every mail\n to read a thread. Reading a full thread, replying,\n attaching documents is super fast.\n <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/mail-sc-03.png\">\n </li><li>\n A mix of push & pull: Today, people\n are victims of what others decide to push to them.\n Odoo differentiates:\n <ul>\n <li>\n Messages \"for information\":\n you can pull them when you need some specific\n information; they are not required to be read\n every day.You receive only what you decided\n to follow.This accounts for 90% of your daily\n emails.Use the \"Inbox\" menu for these.\n </li><li>\n Messages \"for action\": they\n require your immediate attention and you need\n to process them all. This accounts for 10%\n of your daily emails. Use the \"To: me\" menu\n for these.\n </li>\n </ul>\n </li><li>\n Focus on the Content: Everything is\n stripped to emphasize on the real message. No more\n welcome introductions, greetings, signatures and legal\n notes.We standardize the layout of each message.\n (signatures are on the profile of a contact, not in\n every message)\n </li><li>\n Folders and mailing lists are great tools but too\n complex in traditional email clients. In Odoo, a\n group of contacts that share a discussion can be\n created with one click. Every group should have it's\n own email address.\n </li>\n </ul>\n </section>\n\n"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,content:website_blog.blog_post_2
- msgid ""
- "<section class=\"row readable\">\n"
- " <div class=\"col-md-12 mb32\">\n"
- " <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\">\n"
- " </div>\n"
- " <div class=\"col-md-6 col-md-offset-3 mb16 mt16\">\n"
- " <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_0/section/div\">\n"
- " New Features Launched\n"
- " </p>\n"
- " <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_1/section/div\">\n"
- " To add to an already comprehensive set of Odoo\n"
- " features, a website content management system (CMS\n"
- " or WMS) has been developed and a beta release is\n"
- " available from today, 31st January 2014.\n"
- " </p>\n"
- " </div>\n"
- " </section>\n"
- " <section class=\"readable\">\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n"
- " Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n"
- " building your company's website and selling your products\n"
- " online easy'. So how true is this statement?\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n"
- " \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n"
- " zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n"
- " Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n"
- " integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n"
- " required to have a fully automated business system is\n"
- " dramatically reduced, enabling the small and medium\n"
- " enterprise to compete at a level of functionality and\n"
- " performance previously reserved for the big IT investors.\"\n"
- " </p>\n"
- " <blockquote>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_4/section/blockquote\">\n"
- " \"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n"
- " It will now be the turn of the big players to catch up to\n"
- " the superior technologies of the SME.\"\n"
- " </p>\n"
- " </blockquote>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n"
- " \"This is another clever and highly disruptive move by\n"
- " Odoo,which will force other technology providers to\n"
- " take another look at the value they are providing to ensure\n"
- " that their 'solutions' can still compete.\"\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_6/section\">\n"
- " \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n"
- " competition out there to knock them off the top spot.\n"
- " With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n"
- " systems,it only elevates their position as one of the leading\n"
- " lights in the open source revolution. It will be at least 5\n"
- " years before another ERP or CMS provider will be able to\n"
- " compete at this level due to the technology currently\n"
- " employed by most industry providers.\"\n"
- " </p>\n"
- " <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n"
- " <p data-chatter-id=\"counter_7/section\">\n"
- " Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n"
- " content in-line, enabling you to see exactly what you are\n"
- " changing and ensure your changes suit the context.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_8/section\">\n"
- " However, unlike other web content management systems, it\n"
- " fully integrates into the back-end database. This means\n"
- " that when you edit a product description, image or price,\n"
- " it updates the product database in real time, providing a\n"
- " true self-service window into the business.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_9/section\">\n"
- " This provides a single source of data for your company and\n"
- " removes the need to create offline synchronisation between\n"
- " website and product database.\n"
- " </p><p data-chatter-id=\"counter_10/section\">\n"
- " As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n"
- " 3, the latest industry standard for rapid development of\n"
- " multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n"
- " integrated with many web tools and works across all devices\n"
- " by default.\n"
- " </p>\n"
- " </section>\n"
- "\n"
- msgstr "<section class=\"row readable\">\n <div class=\"col-md-12 mb32\">\n <img class=\"img-responsive\" src=\"/website_blog/static/src/img/CMS_WMS_screens.jpg\">\n </div>\n <div class=\"col-md-6 col-md-offset-3 mb16 mt16\">\n <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_0/section/div\">\n New Features Launched\n </p>\n <p class=\"text-center\" data-chatter-id=\"counter_1/section/div\">\n To add to an already comprehensive set of Odoo\n features, a website content management system (CMS\n or WMS) has been developed and a beta release is\n available from today, 31st January 2014.\n </p>\n </div>\n </section>\n <section class=\"readable\">\n <p data-chatter-id=\"counter_2/section\">\n Odoo claims to be 'the Open Source software that makes\n building your company's website and selling your products\n online easy'. So how true is this statement?\n </p><p data-chatter-id=\"counter_3/section\">\n \"Odoo's latest launch will allow a business to go from\n zero to trading online quicker than ever before,” Stuart\n Mackintosh, MD of Open Source specialist and Odoo\n integration partner, OpusVL, explains. “The investment\n required to have a fully automated business system is\n dramatically reduced, enabling the small and medium\n enterprise to compete at a level of functionality and\n performance previously reserved for the big IT investors.\"\n </p>\n <blockquote>\n <p data-chatter-id=\"counter_4/section/blockquote\">\n \"Finally, the leading edge is being brought to the masses.\n It will now be the turn of the big players to catch up to\n the superior technologies of the SME.\"\n </p>\n </blockquote>\n <p data-chatter-id=\"counter_5/section\">\n \"This is another clever and highly disruptive move by\n Odoo,which will force other technology providers to\n take another look at the value they are providing to ensure\n that their 'solutions' can still compete.\"\n </p><p data-chatter-id=\"counter_6/section\">\n \"Odoo now competes on many fronts, with no real\n competition out there to knock them off the top spot.\n With the launch of their integrated CMS and Ecommerce\n systems,it only elevates their position as one of the leading\n lights in the open source revolution. It will be at least 5\n years before another ERP or CMS provider will be able to\n compete at this level due to the technology currently\n employed by most industry providers.\"\n </p>\n <h4>Adding to industry leading technology</h4>\n <p data-chatter-id=\"counter_7/section\">\n Like many modern website editors, with Odoo you can edit\n content in-line, enabling you to see exactly what you are\n changing and ensure your changes suit the context.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_8/section\">\n However, unlike other web content management systems, it\n fully integrates into the back-end database. This means\n that when you edit a product description, image or price,\n it updates the product database in real time, providing a\n true self-service window into the business.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_9/section\">\n This provides a single source of data for your company and\n removes the need to create offline synchronisation between\n website and product database.\n </p><p data-chatter-id=\"counter_10/section\">\n As it comes, there is a default website based on Bootstrap\n 3, the latest industry standard for rapid development of\n multi-device websites backed by Twitter, so can be directly\n integrated with many web tools and works across all devices\n by default.\n </p>\n </section>\n\n"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:211
- #, python-format
- msgid "A new post %s has been published on the %s blog."
- msgstr "Se ha publicado una nueva entrada llamada %s en el blog %s."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "About us"
- msgstr "Acerca de"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:66
- #, python-format
- msgid "Add Another Block"
- msgstr "Añadir otro bloque"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:18
- #, python-format
- msgid "Add Content"
- msgstr "Añadir contenido"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Archives"
- msgstr "Archivados"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- #: field:blog.post,author_id:0 field:blog.post,create_uid:0
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,author_avatar:0
- msgid "Avatar"
- msgstr "Avatar"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,background_image:0
- msgid "Background Image"
- msgstr "Imagen de fondo"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search field:blog.post,blog_id:0
- msgid "Blog"
- msgstr "Blog"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,name:0
- msgid "Blog Name"
- msgstr "Nombre del blog"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- #: field:blog.post.history,post_id:0
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post
- msgid "Blog Post"
- msgstr "Entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:37
- #, python-format
- msgid "Blog Post Created"
- msgstr "Entrada del blog creada"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_form
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_post_history
- msgid "Blog Post History"
- msgstr "Historial de la entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/controllers/main.py:305
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:133
- #, python-format
- msgid "Blog Post Title"
- msgstr "Título de la entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_list
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_post
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_wiki
- msgid "Blog Posts"
- msgstr "Entradas del blog"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,subtitle:0 view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- msgid "Blog Subtitle"
- msgstr "Subtítulo del blog"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_tag
- msgid "Blog Tag"
- msgstr "Etiqueta del blog"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_tags
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog_tag
- msgid "Blog Tags"
- msgstr "Etiquetas del blog"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_list
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_blog_blog
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_blog_blog
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_blog
- msgid "Blogs"
- msgstr "Blogs"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_2
- msgid "Building your company's website and selling your products online easy."
- msgstr "Construyendo el sitio web de su compañía y vendiendo sus productos en línea fácilmente."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
- msgid "Cancel"
- msgstr "Cancelar"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "Change Cover"
- msgstr "Cambiar cubierta"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:33
- #, python-format
- msgid "Click <em>Continue</em> to create the blog post."
- msgstr "Pulse en <em>Continuar</em> para crear la entrada del blog."
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:212
- #, python-format
- msgid "Click here to access the post."
- msgstr "Pulse aquí para acceder a la entrada."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Click on \"Content\" on the top menu to write your first blog post."
- msgstr "Pulse en \"Contenido\" en el menú superior para escribir su primera entrada del blog."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:46
- #, python-format
- msgid "Click on this area and set a catchy title for your blog post."
- msgstr "Pulse en este área y establezca un título pegadizo para su entrada del blog."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:88
- #, python-format
- msgid "Click the <em>Save</em> button to record changes on the page."
- msgstr "Pulse el botón <em>Guardar</em> para registrar los cambios en la página."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:102
- #, python-format
- msgid "Close Tutorial"
- msgstr "Cerrar tutorial"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Contact us"
- msgstr "Contáctenos"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search field:blog.post,content:0
- #: field:blog.post.history,content:0
- msgid "Content"
- msgstr "Contenido"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:39
- #, python-format
- msgid "Continue"
- msgstr "Continuar"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:32
- #, python-format
- msgid "Create Blog Post"
- msgstr "Crear entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:8
- #, python-format
- msgid "Create a blog post"
- msgstr "Crear una entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,create_uid:0 field:blog.post.history.show_diff,create_uid:0
- #: field:blog.tag,create_uid:0
- msgid "Created by"
- msgstr "Creado por"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,create_date:0 field:blog.post,create_date:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,create_date:0
- #: field:blog.tag,create_date:0
- msgid "Created on"
- msgstr "Creado en"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post.history,create_date:0
- msgid "Date"
- msgstr "Fecha"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_last_post:0 help:blog.post,message_last_post:0
- msgid "Date of the last message posted on the record."
- msgstr "Fecha del último mensaje publicado en el registro."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:80
- #, python-format
- msgid "Delete the block"
- msgstr "Borrar este bloque"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,description:0
- msgid "Description"
- msgstr "Descripción"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post.history.show_diff,diff:0
- msgid "Diff"
- msgstr "Dif."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history.show_diff:website_blog.view_wiki_show_diff
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_view_wiki_show_diff_values
- msgid "Difference"
- msgstr "Diferencia"
- #. module: website_blog
- #: field:mail.message,path:0
- msgid "Discussion Path"
- msgstr "Ruta de discusión"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post.history:website_blog.view_blog_history_tree
- msgid "Document History"
- msgstr "Historial del documento"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:59
- #, python-format
- msgid "Drag & Drop a Block"
- msgstr "Arrastrar y soltar un bloque"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:73
- #, python-format
- msgid "Drag & Drop a block"
- msgstr "Arrastre y suelte un bloque"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:74
- #, python-format
- msgid "Drag this block and drop it below the image block."
- msgstr "Arrastre este bloque y suéltelo al lado del bloque de imagen."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:60
- #, python-format
- msgid "Drag this block and drop it in your page."
- msgstr "Arrastre este bloque y suéltelo en su página."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "Duplicate"
- msgstr "Duplicar"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Follow us"
- msgstr "Síganos"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_follower_ids:0
- #: field:blog.post,message_follower_ids:0
- msgid "Followers"
- msgstr "Seguidores"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:81
- #, python-format
- msgid ""
- "From this toolbar you can move, duplicate or delete the selected zone. Click"
- " on the garbage can image to delete the block. Or click on the Title and "
- "delete it."
- msgstr "Desde esta barra de herramientas puede mover, duplicar o borrar la zona seleccionada. Pulse en la imagen de la papelera para eliminar el bloque. O pulse en el título y elimínelo."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- msgid "Group By"
- msgstr "Agrupar por"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,history_ids:0
- msgid "History"
- msgstr "Historial"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_summary:0 help:blog.post,message_summary:0
- msgid ""
- "Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
- "directly in html format in order to be inserted in kanban views."
- msgstr "Contiene el resumen del chatter (nº de mensajes, ...). Este resumen está directamente en formato html para ser insertado en vistas kanban."
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,id:0 field:blog.post,id:0 field:blog.post.history,id:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,id:0 field:blog.tag,id:0
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,subtitle:website_blog.blog_post_1
- msgid "Ideas behing the Odoo communication tools."
- msgstr "Ideas detrás de las herramientas de comunicación de Odoo."
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_unread:0 help:blog.post,message_unread:0
- msgid "If checked new messages require your attention."
- msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_2
- msgid "Integrating your CMS and E-Commerce"
- msgstr "Integrando su CMS y el comercio electrónico"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_is_follower:0 field:blog.post,message_is_follower:0
- msgid "Is a Follower"
- msgstr "Es un seguidor"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_search
- #: field:blog.post,write_uid:0
- msgid "Last Contributor"
- msgstr "Último colaborador"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_last_post:0 field:blog.post,message_last_post:0
- msgid "Last Message Date"
- msgstr "Fecha del último mensaje"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,write_date:0
- msgid "Last Modified on"
- msgstr "Última modificación en"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,write_uid:0 field:blog.post.history,write_uid:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,write_uid:0 field:blog.tag,write_uid:0
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "Última actualización de"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,write_date:0 field:blog.post.history,write_date:0
- #: field:blog.post.history.show_diff,write_date:0 field:blog.tag,write_date:0
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "Última actualización en"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.post,history_ids:0
- msgid "Last post modifications"
- msgstr "Últimas modificaciones de la entrada"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "Latest Posts"
- msgstr "Entradas más recientes"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:52
- #, python-format
- msgid "Layout Your Blog Post"
- msgstr "Diseñe su entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:67
- #, python-format
- msgid "Let's add another block to your post."
- msgstr "Añadámos otro bloque a su entrada."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:12
- #, python-format
- msgid "Let's go through the first steps to write beautiful blog posts."
- msgstr "Vayamos a través de los primeros pasos para escribir bonitas entradas del blog."
- #. module: website_blog
- #: model:ir.model,name:website_blog.model_mail_message
- msgid "Message"
- msgstr "Mensaje"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_ids:0 field:blog.post,message_ids:0
- msgid "Messages"
- msgstr "Mensajes"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,message_ids:0 help:blog.post,message_ids:0
- msgid "Messages and communication history"
- msgstr "Mensajes e historial de comunicación"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post.history,create_uid:0
- msgid "Modified By"
- msgstr "Modificado por"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form field:blog.tag,name:0
- msgid "Name"
- msgstr "Nombre"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:11
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:25
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website_blog.editor.js:11
- #: view:website:website.layout
- #, python-format
- msgid "New Blog Post"
- msgstr "Nueva entrada del blog"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website.layout model:website.menu,name:website_blog.menu_news
- msgid "News"
- msgstr "Noticias"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "No blog post yet."
- msgstr "Sin entradas aún."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "No keywords defined!"
- msgstr "No se han definido palabras clave"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,visits:0
- msgid "No of Views"
- msgstr "Nº de visitas"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:9
- #, python-format
- msgid "Not Published"
- msgstr "No publicado"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "Not published"
- msgstr "No publicado"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,website_meta_keywords:website_blog.blog_post_1
- msgid "Odoo, email"
- msgstr "Odoo, correo electrónico"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Our Blogs"
- msgstr "Nuestros blogs"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_related_page_history
- msgid "Page History"
- msgstr "Historial de la página"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_window,name:website_blog.action_history
- msgid "Page history"
- msgstr "Historial de la página"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.ui.menu,name:website_blog.menu_page_history
- msgid "Pages history"
- msgstr "Historial de las páginas"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Participate on our social stream."
- msgstr "Participar en nuestro flujo social."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:34
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- #, python-format
- msgid "Post"
- msgstr "Enviar"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.tag,post_ids:0
- msgid "Posts"
- msgstr "Entradas"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,website_published:0
- msgid "Publish"
- msgstr "Publicar"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:95
- #, python-format
- msgid "Publish Your Post"
- msgstr "Publica su entrada"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.post,website_published:0
- msgid "Publish on the website"
- msgstr "Publicar en el sitio web"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:10
- #, python-format
- msgid "Published"
- msgstr "Publicado"
- #. module: website_blog
- #: model:mail.message.subtype,description:website_blog.mt_blog_blog_published
- #: model:mail.message.subtype,name:website_blog.mt_blog_blog_published
- msgid "Published Post"
- msgstr "Entrada publicada"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,ranking:0
- msgid "Ranking"
- msgstr "Clasificación"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "Read Next"
- msgstr "Leer siguiente"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:87
- #, python-format
- msgid "Save Your Blog"
- msgstr "Guardar su blog"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "Search Engine Optimization"
- msgstr "Optimización para motores de búsqueda"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:26
- #, python-format
- msgid "Select this menu item to create a new blog post."
- msgstr "Seleccione este elemento de menú para crear una nueva entrada del blog."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.blog:website_blog.view_blog_blog_form
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- msgid "Send a message to the group"
- msgstr "Enviar un mensaje al grupo"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:45
- #, python-format
- msgid "Set a Title"
- msgstr "Establecer un título"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
- #, python-format
- msgid "Skip"
- msgstr "Omitir"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:13
- #, python-format
- msgid "Start Tutorial"
- msgstr "Iniciar tutorial"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,subtitle:0
- msgid "Sub Title"
- msgstr "Subtítulo"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/controllers/main.py:306
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:134
- #, python-format
- msgid "Subtitle"
- msgstr "Subtítulo"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_summary:0 field:blog.post,message_summary:0
- #: field:blog.post.history,summary:0
- msgid "Summary"
- msgstr "Resumen"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form
- msgid "Tag Form"
- msgstr "Formulario de etiqueta"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_tree
- msgid "Tag List"
- msgstr "Lista de etiquetas"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,tag_ids:0 view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Tags"
- msgstr "Etiquetas"
- #. module: website_blog
- #: view:blog.post:website_blog.view_blog_post_form
- msgid "Technical"
- msgstr "Técnico"
- #. module: website_blog
- #: model:blog.post,name:website_blog.blog_post_1
- #: model:blog.post,website_meta_description:website_blog.blog_post_1
- msgid "The Future of Emails"
- msgstr "El futuro de los correos electrónicos"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:265
- #, python-format
- msgid "There are no changes in revisions."
- msgstr "No hay cambios en las revisiones."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "This box will not be visible to your visitors."
- msgstr "Esta caja no será visible a sus visitantes."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:38
- #, python-format
- msgid "This is your new blog post. Let's edit it."
- msgstr "Ésta es su nueva entrada del blog. Editémosla."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "This page is great to improve your"
- msgstr "Esta página es buena para mejorar su"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:101
- #, python-format
- msgid ""
- "This tutorial is finished. To discover more features, improve the content of"
- " this page and try the <em>Promote</em> button in the top right menu."
- msgstr "El tutorial ha finalizado. Para descubrir más características, mejore el contenido de esta página y pruebe el botón <em>Promover</em> en el menú superior derecho."
- #. module: website_blog
- #: field:blog.post,name:0
- msgid "Title"
- msgstr "Título"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "True"
- msgstr "Verdadero"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,message_unread:0 field:blog.post,message_unread:0
- msgid "Unread Messages"
- msgstr "Mensajes sin leer"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:19
- #, python-format
- msgid ""
- "Use this <em>'Content'</em> menu to create a new blog post like any other "
- "document (page, menu, products, event, ...)."
- msgstr "Utilice el menú <em>'Contenido'</em> para crear una nueva entrada del blog como otro documento (página, menú, productos, eventos...)"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:53
- #, python-format
- msgid ""
- "Use well designed building blocks to structure the content of your blog. "
- "Click 'Insert Blocks' to add new content."
- msgstr "Utilice bloques de construcción bien diseñados para estructurar el contenido de su blog. Pulse en 'Insertar bloques' para añadir nuevo contenido."
- #. module: website_blog
- #: view:blog.tag:website_blog.blog_tag_form
- msgid "Used in:"
- msgstr "Usado en:"
- #. module: website_blog
- #: help:mail.message,path:0
- msgid ""
- "Used to display messages in a paragraph-based chatter using a unique path;"
- msgstr "Usado para mostrar mensajes en una sala de conversación basada en párrafos usando una única ruta;"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/models/website_blog.py:265
- #: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
- #, python-format
- msgid "Warning!"
- msgstr "Advertencia"
- #. module: website_blog
- #: model:ir.actions.act_url,name:website_blog.action_open_website
- msgid "Website Blogs"
- msgstr "Blogs del sitio web"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_message_ids:0 field:blog.post,website_message_ids:0
- msgid "Website Messages"
- msgstr "Mensajes del sitio web"
- #. module: website_blog
- #: help:blog.blog,website_message_ids:0 help:blog.post,website_message_ids:0
- msgid "Website communication history"
- msgstr "Historial de comunicaciones del sitio web"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_meta_description:0
- #: field:blog.post,website_meta_description:0
- #: field:blog.tag,website_meta_description:0
- msgid "Website meta description"
- msgstr "Meta descripción del sitio web"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_meta_keywords:0
- #: field:blog.post,website_meta_keywords:0
- #: field:blog.tag,website_meta_keywords:0
- msgid "Website meta keywords"
- msgstr "Meta palabras clave del sitio web"
- #. module: website_blog
- #: field:blog.blog,website_meta_title:0 field:blog.post,website_meta_title:0
- #: field:blog.tag,website_meta_title:0
- msgid "Website meta title"
- msgstr "Meta título del sitio web"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:26
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- #, python-format
- msgid "Write a comment..."
- msgstr "Escriba un comentario..."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "Write a small text here for when"
- msgstr "Escriba un pequeño texto aquí para cuando"
- #. module: website_blog
- #: code:addons/website_blog/wizard/document_page_show_diff.py:50
- #, python-format
- msgid "You need to select minimum one or maximum two history revisions!"
- msgstr "¡Necesita seleccionar mínimo una y máximo dos revisiones de historial!"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "You should"
- msgstr "Debería"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:32
- #, python-format
- msgid "Your Email..."
- msgstr "Su correo electrónico..."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/js/website.tour.blog.js:96
- #, python-format
- msgid ""
- "Your blog post is not yet published. You can update this draft version and "
- "publish it once you are ready."
- msgstr "Su entrada del blog no está aún publicada. Puede actualizar esta versión borrador y publicarla una vez esté listo."
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:29
- #, python-format
- msgid "Your name..."
- msgstr "Su nombre..."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "add a banner on the top"
- msgstr "añadir un banner en la parte superior"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "as it is a frequent landing page for new visitors."
- msgstr "como es a menudo una página de llegada para nuevos visitantes."
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "blog entries"
- msgstr "entradas del blog"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "blog_title js_tweet"
- msgstr "blog_title js_tweet"
- #. module: website_blog
- #. openerp-web
- #: code:addons/website_blog/static/src/xml/website_blog.inline.discussion.xml:14
- #, python-format
- msgid "by"
- msgstr "por"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "col-sm-8"
- msgstr "col-sm-8"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "comment"
- msgstr "comentario"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "comments"
- msgstr "comentarios"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid ""
- "find your website\n"
- " through your"
- msgstr "encuentra su sitio web a través de"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "js_tweet mt32"
- msgstr "js_tweet mt32"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "new visitors"
- msgstr "nuevos visitantes"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- msgid "not published"
- msgstr "no publicado"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_complete
- msgid "on"
- msgstr "el"
- #. module: website_blog
- #: view:website:website_blog.blog_post_short
- #: view:website:website_blog.latest_blogs
- msgid "pull-right"
- msgstr "pull-right"
|